(高木先生のうちのドアの前で)
(在高木老师家门前)
(ピンポーン)
(丁冬)
先生の奥さん:はい、どちらさまですか。
老师的太太:是哪位啊?
良子:吉田です。
良子:我是吉田。
先生の奥さん:あ、良子さん。今開けますから、ちょっとお待ちください。
老师的太太:啊,是良子啊。请等一等,我马上来开门。
(玄関で)
(在玄关)
奥さん:いらっしゃい。
老师太太:欢迎欢迎。
良子:こんにちは。
良子:午安。
奥さん:こんにちは。
どうぞ、お上がりください。
老师太太:午安。请进屋吧。
高木先生:やあ、いらっしゃい。
高木老师:啊,欢迎欢迎。
良子:先生、お久しぶりです。
良子:老师,好久不见。
先生:さあ、どうぞ。
老师:是啊。请进。
良子:お邪魔します。
良子:打扰了。
(部屋で)
(在房间里)
良子:あのう、これは母が作ったお菓子なんです。
お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。
良子:这是我母亲做的点心。也许会不合胃口,请尝一尝吧。
奥さん:まあ、すみません。
太太:呀,太客气啦。
上一页 [1] [2] 尾页