您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话:新幹線(中日对照)

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 16:17:25  点击:  切换到繁體中文

 

黄:大阪に行きたいんですが、“光”号をお願いします。二枚です。


駅員:申しわけございません。“光”は売り切れです。


黄:では“コダマ”にします。


駅員:自由席ですか、指定席ですか。


黄:指定席にします。


駅員:どうぞ乗車券と指定券、それぞれ二枚です。


黄:はい。お金。


駅員:ありがとうございます。


本訳


新干线


黄:想到大阪去,买“光号”车的车票,两张。


车站售票员:真抱歉,“光号”已经卖完了。


黄:那么,就买“回声号”。


车站售票员:不对号还是对号?


黄:要对号。


车站售票员:给你车票和座位票,各两张。


黄:给你钱。


车站售票员:谢谢。


补充用语


1、「光」は全部指定席です。/“光号”全部对号入坐。


2、自由席ならいつでも買えますか。/不对号的票随时都能买到吗?


3、何時のに乗りますか。/想乘几点钟的车?


4、「光」でも「コダマ」でもいいです。/“光号”和“回声号”都行。


5、切符は予約しました。/票已经预定好了。


6、入場券/站台票


7、グリーン券/软座票


8、発売中/正在售票


9、精算所で運賃お精算をしてください。/请在补票处补票。


10、切符を見せてください。/请出示一下车票。 11、線まで下がってください。/请退到线内。


注释


1、“光”号をお願いします。——译为我要“光号”车票。


2、自由席ですか、指定席ですか——「~か、~か」意为“是~还是~”,表示两者择一。


3、いつでも買えます——“无论何时,都可以买到”。「買ぇゐ」是「買ぅ」的可能动词。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告