您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

实用生活日语短语

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 13:07:09  点击:  切换到繁體中文

 

我们学外语无非就是为了应用,但生活中的日语和考试使用的日语是有很大区别的。


下面的这些日语都是我以前在看日剧时随手写下的生活实用短语。它可是最应急的哟,会一句就可以在生活中使用一句。但是要注意不能对长辈用哟!对长辈用的时候要换成敬语哟! 衷心的希望能有帮助。


そうそう。 对对。 (赞同对方的意思)


すごい。 厉害。 (说时语气放慢)


やっぱり。 果然。 (恍然大悟的样子)


どうして。 为什么? (句尾上挑)


ぼくにも。 我也一样? (我也像你说得那样吗——句尾上挑)


そう。 是嘛。 (原来如此)


どう。 怎么样? (念ど——お)


わかった。 知道了。 (表示理解的意思)


ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑)


ごめんね。 对不起。


がんばれ。 努力吧。


えっ。 啊? (对对方的话感到惊讶——句尾上挑)


だから。 所以……


かもね。 也许吧。


おやすみ。 晚安。


おそいね。 真慢啊。


そうだね。 对啊。 (对对方的话表示同意)


なに。 什么?干吗? (句尾上挑)


ほんとうに。 真的吗? (反问对方是真是假——句尾上挑)


ほんとうに。 是真的。 (用肯定的语气说)


だいじょぶ。 没关系。 (一切很好的意思)


うん。 嗯。 (读起来就和中国的“嗯”一个读法)


でも。 不过……


ありがとう。 谢谢。


じゃ。 再见。


ちょっとまって。 请稍侯。


ねえ。 喂。 (喊人时用)


きみは。 你是谁?


むずかしいんだよ。 难啊。 (表示问题很棘手)


ほんとうよかったね。 真好啊。


あとのまつり。 马后炮。


こいびと。 对象。 (恋人)


にせもの。 假货。


ぼくのこと。 我的事? (反问——句尾上挑)


だめだなあ。 行不通呀 !


エリ—ト。 精英。


かおがつぶれる。 丢脸。


じじょうじばく。 自作自受。


したのさき。 耍嘴皮子。


ヒヤリング。 听力。


どうも。 你好。 (见面打招呼用)


めいをたすける。 救命。


ひげをそる。 刮胡子。


かみをきる。 剪头。


むだづかい。 浪费啊。


いいなあ。 好好哟!


かわいそう。 好可怜啊。


ちがいますよ。 不是的。 (你说/做的不对或错了)


まずい。 不好吃。


どういみ。 什么意思? (指别人说的是什么意思)


しらないよ。 不知道。


どうしたの。 怎么啦? (句尾上挑)


いいね。 可以吧? (句尾上挑)


そうか。 我知道了。 (句尾下降——说的要快些)


もちろんですよ。 当然了。


できるんですか。 你会(做说)吗?


ほんとういいですか。 (这样)真的好吗?


ちがいます。 不是那样。


いいですか。 可以吗?方便吗?好吗?


xx、走らないで。 x x ,不要跑。


つまらないよ。 真无聊。(没意思)


つぎ。 下一个。


なんでもない。 什么也没有(说、做)


へんたい。 变态。


ちょっと。 有事? (句尾上挑)


ちょっと。 有事! (句尾下降)


心配じゃない。 不担心吗? (句尾上挑)


べつに。 才不是哪? (用肯定的语气说)


そうだなあ。 我想也是。这倒也是。


ずるい。 真狡猾。


ありがとうは。 谢谢吧? (句尾上挑)


でもさ。 不过…… (句尾稍稍上挑)


なんだよ。 是什么? (句尾上挑)


そうだ、そうだ。 说的对,说的对!


ばか。 混蛋。 (训斥或撒娇时用)


でもできないの。 但是(我)做不到。


あともよろしく。 以后就拜托了。


おいしそう。 很好吃的样子。


見て。 快看!


すきだよ。 喜欢。


なら、いよ。 那就好了。


何で。 为什么? (句尾上挑)


わたし。 是我吗? (句尾上挑)


でしょうね。 我想也是吧!


まあね。 还好吧? (句尾上挑)


うそじゃない。 不是说谎。


寝た。 睡着了。


ぜんぜん。 一点也没有。


はやく。 快点。 (三个假名用高低高的顺序说)


じょうだんだよ。 开玩笑啦!


うれしいな。 真高兴。


そう。 这样啊! (原来如此的意思)


おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读)


がんばる。 我会努力的。


もうだいじょうです。 已经不要紧了。


わたしも。 我也是。 (我也是说得那样)


あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降)


もういい。 好,算了。


たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思)


まじで。 真的。 (我说的是真的)


ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑)


げんき。 还好吧? (句尾上挑)


おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑)


しっているよ。 我知道。


おやったいへんだ。 哎呀,糟了。


きょうだめ。 今天不行! (用肯定的语气说,也可以说明天、后天)


なにが。 什么事? (句尾上挑)


わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。)


ただ—— 只是—— (即将提出反对意见)


しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)


うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降)


おわった。 都结束了!


ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。


だれ。 谁? (句尾上挑)


きをつけて。 请多保重。


かわいい。 好可爱哟!


ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用)


たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问)


ちがいます。 错了。


どうした。 怎么了? (句尾上挑)


なにもない。 没什么!


どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降)


ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思)


かまいません。 没关系,别介意。


じゃ、また。 一会儿见。


おまたせ。 让您久等了。


こうかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思)


見てた! 我看到了。


わかった。 明白了吗? (句尾上挑)


だめ。 不可以!


まさか。 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)


それで。 然后呢? (句尾上挑)


それでどうしましたか。 那么,后来怎么样?


しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)


じつは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道)


どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语)


ざんねんでしたね。 真遗憾啊!


行きましょう。 走吧! (表示‘咱们一起走吧'的意思)


すぐ行きます。 马上过去。


なるほど。 原来如此。 (恍然大悟的样子)


よく寝た。 睡得真好。 (刚醒过来时自言自语)


ちょっと、ちょっと。 等等、等等。 (让别人等一下自己)


つまり…… 也就是…… (后面就要解释一下是什么)


後で…… 等一会儿…… (如:过一会儿你去扫一下地。)


ごえんがある。 有缘。 (用“有五日元”来记)


どこ行くの? 去哪里? (句尾上挑)


きらいです。 讨厌。


聞いているの? 听到了吗? (句尾上挑)


あなたは。 你呢? (我是这种情况,你是什么样?)


まって。 等等。 (用1声读——等一下的意思)


もうおそい。 已经晚了。 (现在要做已经不行了)


忘れちゃった。 忘了吗? (句尾上挑)


やめる。 辞职? (句尾上挑)


ちがう。 不对吗? (句尾上挑)


ゆびきり。 拉钩。 (用小指互相拉钩)


けち。 小气。


そう思います。 我是这样想的。


ああ、あれですか。 啊,是那个啊! (是什么东西别人不说自己也知道时用)


つらいよ! 那是很痛苦的。


それでは、つぎに…… 那么,接下来…… (然后再说出打算或做什么等)


だいすきです。 特别喜欢。


こういうふうに…… 像这样…… (做、说、唱等等)


ほんとうに不思議ですね。 真是不可思议啊!


じゃ、そうする。 那么,就那么办吧!


あやしいですよ。 真可疑啊!


ちょっと可笑しい。 有点不正常。


オーケー. 好。 (就是OK)


行かなくちゃだめ? 不去不行吗? (句尾上挑)


まさかそんなはずがない。 怎么可能会那样?


それだけ。 只此而已。


すぐ取りに行きます。 马上就去拿。


え、いいんですか。 嗯,行吗? (这样做可以吗?)


けんかをするな。 别打架。


遅くなって、すみません。 来晚了,对不起。


役に立ちましたか。 有用吗?


ちょっと無理ですね。 有点勉强。 (稍微有点难的意思)


あした暇? 明天有空吗? (句尾上挑)


说以上句子的时候,要加上自己的表情,也就是说汉语时是什么表情就要在日语里相应地加上什么样的表情。


如:ざんねんでしたね。真遗憾啊!


说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。但是说的时候千万不能太做作,否则就适得其反了。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告