● 久别重逢
好久不见了。
お久しぶりです。
对关系亲密的人也可以使用“お久しぶり”。
好久不见。
ごぶさたしております。
对关系亲密的人也可以使用“ごぶさたです”。
您过得怎么样?
いかがお過しですか。
这是礼貌的表达方式。对于关系亲密的人可以使用“どうしてました”。
您忙吗?
お忙しいですか。
老样子。
相変らずです。
这是表达“和平时一样,没什么变化”时常用的客套话。但对关系亲密的人经常使用“まあまあです”。
● 同事间的问候
我走了。
いってきます。
辛苦了。
お疲れさま。
我先走了。
お先に。
明天见。/下周见。
また明日。/また来週。
回头见。/再见。
また後で。/じゃ、また。