|
じょうだんだよ。 开玩笑啦! うれしいな。 真高兴。 そう。 这样啊! (原来如此的意思) おねがい。 求求你。 (整个句子用0声读) がんばる。 我会努力的。 もうだいじょうです。 已经不要紧了。 わたしも。 我也是。 (我也是说得那样) あっそうか。 啊!对了。 (句尾下降) もういい。 好,算了。 たんじゅん。 真单纯。 (一眼就看透了的意思) まじで。 真的。 (我说的是真的) ほんとうだいじょぶ。 真的没问题吗? (句尾上挑) げんき。 还好吧? (句尾上挑) おしえてくれない。 你能教教我吗? (句尾上挑) しっているよ。 我知道。 おやったいへんだ。 哎呀,糟了。 なにが。 什么事? (句尾上挑) わたしもそう。 我也一样。 (我也是那样的。) ただ—— 只是—— (即将提出反对意见) しゃべるよ。 真啰嗦。 (换成片假名读①声时是“铁锹”的意思) うそ。 说谎吧? (难以置信的意思——句尾下降) おわった。 都结束了! ぜんぜんだいじょぶ。 一点儿也没问题。 だれ。 谁? (句尾上挑) きをつけて。 请多保重。 かわいい。 好可爱哟! ごえんりょなく。 请别客气。 (请人吃饭或送礼时用) たいへんですね。 真是够呛呀! (表示同情或慰问) ちがいます。 错了。 どうした。 怎么了? (句尾上挑) なにもない。 没什么! どうしよう。 怎么办? (句尾稍下降) ちょっとね。 有一点…… (对不起,我不想说的意思) かまいません。 没关系,别介意。 じゃ、また。 一会儿见。 おまたせ。 让您久等了。 こうかいしない。 不后悔吗? (句尾上挑——零声是公海、公开的意思) 見てた! 我看到了。 わかった。 明白了吗? (句尾上挑) だめ。 不可以! まさか。 不可能吧或怎么会呢? (放慢速度、用不相信的语气说) それで。 然后呢? (句尾上挑) それでどうしましたか。 那么,后来怎么样? しつれいね。 你真失礼啊! (指责对方没礼貌) じつは—— 其实是(那样)。 (省了说的理由、不说原因别人也知道) どうも。 请指教。 (和别人见面时用语——是一万能用语) ざんねんでしたね。 真遗憾啊! |
生活实用日语之二
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语