严重吗?
医者: いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。
不,只是有一点儿。体温怎么样?到时间了吧,来,让我看看。
李 : はい。(体温計を取り出す)
好。(取出体温计)
医者: ちょっと高いですね。熱を下げるように注射を打っておき
ましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)
有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)
医者: それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。
另外,我给你开些药,把药吃了,在观察两三天。
李 : はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。
好,知道了。饮食上要注意什么?
医者: なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。
尽量多吃些新鲜的蔬菜和水果,多喝些水。
李 : わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。
好的。谢谢大夫。
医者: お大事に。
多保重。
相关常用语
1 私は目眩がして食欲がありません。
我头晕,没胃口。
2 私は吐くやら、下がるやらでした。
我上吐下泻。
3 頭が痛くてたまりません。
头疼的不得了。
4 風邪を引いて鼻が詰まりました。
我感冒了,鼻子不通气。
5 昨日熱を測ってみたら38度でした。
昨天量体温,38度。
6 私は夜、よく眠れないのです。
我晚上睡不好。
7 私は神経衰弱になったことがあります。
我曾经有过神经衰弱。
8 私は頭がずきんずきんしました。
我一阵阵的头痛。
9 近頃、体がだるくて、何もやる気はありません。
我近来乏力,什么也不想干。
10 ちょっと痛く感じる時もあるし、感じない時もあります。
有时有些痛,有时不觉得。
小常识
日本人患感冒或腹泻等小毛病时,一般到附近的私人医院看病。因为私人医院看病比较方便,手续也简单,加上看病的人不多,去了马上就可以看。但重伤、原因不明的病需要接受仔细的检查时,就要去设备齐全的综合医院了。去私人医院看病时,挂号与取药都在同一窗口办理,手续极其简便。医生看病时,若无特殊情况,只回答医生提出的问题就可以了。
[1] [2] 下一页 尾页