您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语必备口语:给产品报个价

作者:来源  来源:日语学习网   更新:2015-8-25 9:39:03  点击:  切换到繁體中文

 

实例会话:


女:貴社の新製品、今オファーしていただけますか。


男:はい。どれぐらい注文するつもりですか。


女:手ごろな値段でしたら、大量注文したいと思いますが。


男:わかりました。これはFOB上海をベースにしたプライスリストですが、まずご参考になってください。


女:高すぎますね。大量注文としたら、値引きできますか。


男:はい、考慮できます。長年取引関係ですから、必ず最低価格でオファーいたします。


女:どれぐらい割引をしていただけますか。


男:検討してみますので、もうすこしお時間をいただけないでしょうか。


女:わかりました。なるべく早くご返事ください。


女:贵公司的新产品现在可以报个价吗?


男:可以。您打算订购多少?


女:价格合适的话,打算要大量订购。


男:明白了,这是以上海FOB为基础设定的价格表,您先做个参考吧。


女:太贵了吧。大量订购的话,可以便宜吗?


男:是的,可以考虑。您是老客户了,我们一定会报给您一个最低的价格。


女:大概能便宜多少呢?


男:我们要研究一下,能再多给我们一点时间吗?


女:明白了。请尽快答复我。


口语策略:


国际贸易中,一方向另一方提出交易条件,并愿意按所提条件达成交易和签订合同的情况叫发盘,又称报价。发盘的内容除了商品价格之外,还包括品质规格、数量、包装、交货期、付款方式等交易条件和发盘的有效期等。询盘是指交易的一方为另一方购买某种商品,向对方提出关于交易条件的询问,又称询价。询盘既可以指问价格,也可以询问其他的任何的交易条件。这是交易的起点。


重要表达:


~てくださいませんか。


もう一度説明してくださいませんか。请再说明一遍。


つもりです。


来年はヨーロッパへ旅行するつもりです。明年打算去欧洲旅行。


~すぎる


お酒を飲みすぎて、頭が痛いです。酒喝多了,头很疼。


なるべく


なるべく早く来てください。请尽量早点来。


经典用例:


競争力のある価格をオファーしてください。请报一个有竞争力的价格。


販売価格はおいくらですか。销售价格是多少?


大量注文したら、どれぐらいの割引をしてくださいますか。如果大批订购的话会便宜多少?


御社の製品の価格をオファーしていただきませんか。请给贵公司的产品报个价吧。


先日お出しした見積もり価格はいかがでしょうか。前几天我们提交的报价怎么样?


今回の見積もりはどのくらいならよろしいでしょうか。这次的报价多少合适呢?



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告