(1)后接体言,做定语。
例:祖母はいつも、電気もつけずに、ほの暗い部屋の隅で編み物をしていた。
翻译:祖母总是不开灯,在发暗的屋子一角编织衣物。
(2)后接比喻助动词,「ようだ」。
例:あの二人はとても仲がいいように見える。
翻译:那两个人看上去似乎关系特别好。
(3)后接接续助词「ので」、「のに」以及副助词「ばかり」等。
例:①上司がやかましいので、新入社員は3日で辞めてしまった。
翻译:因为上司太挑剔,新职员3天就辞职了。
②お忙しいのに、申し訳ありません。
翻译:百忙之中打扰您了,真对不起。
③花子は図抜けて美しいばかりではなく、清い感じがしていた。(図抜ける)
翻译:花子不仅相貌出众,而且显得清纯。
练习:
1、( )ので窓から外を見たら、人々が騒いで、警察の車も来ていた。
①騒がしい
②騒がしく
2、「傍目八目」是什么意思?
①旁边有八只眼睛。
②当局者迷,旁观者清。
答案:
1、騒がしい
翻译:很吵,从窗户往外一看,人们都很骚动,警车也来了。
2、当局者迷,旁观者清。