您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

日剧新词铺成恋爱心理史

作者:来源  来源:江湖日语   更新:2015-8-21 15:45:11  点击:459  切换到繁體中文

 



日剧新词铺成恋爱心理史


当上户彩和吉濑美智子在《昼颜》里并肩作战、一起背着丈夫偷情时,屏幕前的女观众们居然油然而生一阵感动,同时,她们还学会了用“昼颜妻”这个新词来概括这种女人和这种现象,而不是只能用“搞破鞋”和“出轨”这类过于负面且意义含混的旧词。


又一部日剧刷新了国人的恋爱观,用偷情讲人性,背后是家庭主妇对淡漠婚姻的反抗、女人对男权社会性规则的叛逆。


韩剧是浪漫绵长且无害的,年复一年在少女心上花样翻新;日本的时装剧则专注于现实,用极致的人物设定透视社会。尤其特别的是,日本一直就有发明词汇概括新事物的习惯,日剧则成为源源不断向大众输出新词的窗口,比如之前的宅男、败犬女等词汇,就通过日剧融入了中文世界。


日剧新词铺成恋爱心理史


离婚率走高和男人之苦


代表:1997年《成田离婚》


“成田”指东京的成田国际机场。小夫妻新婚时出国旅行度蜜月,这里是必经之地,但很多人蜜月结束后再次回到成田机场已经矛盾重重,甚至有人直接在成田机场就提出离婚。因此,“成田离婚”成为新时代高离婚率的代名词。1997年的电视剧《成田离婚》直接用这一词汇作为剧名,讲述一对小夫妻蜜月归来就准备离婚,吵吵闹闹相爱相杀,几经波折办完离婚后又心生不舍,展示了年轻人在处理感情上的冲动和不成熟。


日剧新词铺成恋爱心理史


现实中的成田离婚和日本的社会结构有关。日本大多是男人外出工作,女人婚后做家庭主妇,因此女性的“择良木而栖”就格外重要。小夫妻第一次旅游,新郎容易在国外因不懂规矩、没有经验出洋相,新娘看到这些就容易打破对男方的信赖,想赶紧离婚另选夫婿。


男主外女主内的习惯下,女人也会练就一套世故精明的生存之道,变着法花老公的钱活得轻松潇洒,让男人背负生活重担。《寅次郎的故事》日文原名是《男人之苦》,也是这种语境下的产物。


日剧新词铺成恋爱心理史


针对“成田离婚”,日本一度有过出国蜜月的培训班,提前教准新郎注意事项,防止新娘回国就落跑,这也是一种“男人之苦”。


日剧新词铺成恋爱心理史


屌丝逆袭梦


代表:2005年 《电车男》中的电车男


衍生词:电车男、御宅族、毒男


随着世纪初网络迅速地发展普及,年轻人生活完全依赖网络的现象在2004年已经相当普遍。电车男是一个真实的故事,论坛“2ch”上,有位署名“电车男”的网友在“独身男性版”留言,说自己在电车上救了一个被醉汉性骚扰的女性,这名女士给自己送了一对爱马仕茶杯,所以称她为“爱马仕小姐”,自己想追求她,但又没有和女性交往的经验,后来网友都帮他出谋划策,有了这些指点,电车男最终抱得美人归。不久后电车男的“直播帖”得以出版,电影和电视剧拍摄也随之跟进。


这个故事里包含了多个网络语境下的常见元素。电车男是一个标准的“宅男”(也称为“御宅族”),沉浸在动漫世界中,最喜欢去的地方是东京的动漫一条街秋叶原,上班、去秋叶原、在家上网就是他的全部生活。他发的帖子在“独身男性版”,“独身男性”在日本也被称为“毒男”,指单身时间和年纪一样长的男性。


日剧新词铺成恋爱心理史


《电车男》在日本造成了极大的轰动,电影、电视剧轮番播映之后,还出现了话剧、漫画书等各种形式的作品,因为实在太受欢迎,又再接再厉拍了续集,让电车男从另一个高帅富手里夺回爱马仕小姐。


打动观众的元素,其一是“宅男逆袭”所制造的意淫满足感,其二则是十年前互联网社区里网友相互帮助所带来的新型情感满足。



东方社会出现不婚主义


代表:2006年《不能结婚的男人》中的桑野信介


顾名思义,“不婚男”就是不结婚的男人。东亚社会的伦理体系奉行“男大当婚,女大当嫁”,经济发展却不断打破传统,不婚主义者的出现就是重要表现。


首先叛逆起来的是男人。2006年阿部宽主演了《不能结婚的男人》,剧集文案这样写道:“以前过了40岁还没有结婚的人会遭人侧目,现在则已经再平常不过。而随着这一现象的逐渐普遍,日本人少生孩子或者不生孩子……这也成为了新时代日本人的课题。”



东方社会对男性单身贵族的想象是条件太好或花心,但《不能结婚的男人》里,男主角的单身更多来自于生活哲学,他很享受单身的自由,还向已婚人士炫耀没有老婆孩子的经济优势。这是城市化完成后才会产生的人类,普通上班族有了经济自立能力就能昂首挺胸地拒绝婚姻。创作者对婚恋观没有明显的导向,不做说教,只着力于都市情感景观。剧中台词写道:“上帝创造男女降生到这个世界上,而魔鬼则令他们结成夫妇。”


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    ·免费办理日本留学
    ·日本交流社区
    ·贯通留学改版
    ·最火日语聊天室
    ·日本留学信息
    ·了解日本文化
    ·日本娱乐信息
    ·日本留学免费办理
    ·日本最新资讯查询
    ·日语交流论坛
    ·日本时尚信息
    ·贯通广告合作
    ·日语聊天室
    ·日语交流论坛
     
    ·贯通留学免费办理
    ·贯通日本交流社区
    ·贯通留学改版
    ·免费办理日本留学
    ·日本留学免中介费
    ·最火日语聊天室
    ·在贯通推广
    ·日本留学免费办理
    ·在本站做广告
    ·日语交流聊天室
    ·贯通帮您去日本
    ·贯通广告合作
    ·如何免费去日本?
    ·日语交流论坛
     
    广告

    ·贯通日本全新改版
    ·贯通日本交流社区
    ·免费办理日本留学
    ·贯通日本语博客
    ·日本留学免费办理
    ·日本留学免费办理
    ·贯通日本留学改版
    ·日语视频学习
    ·贯通全新改版
    ·日语交流聊天室
    ·留学日本无中介费
    ·贯通广告合作
    ·如何免费留学?
    ·日语交流论坛