您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

2015春季剧《I’m Home》学习笔记10(最终回)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-18 11:43:46  点击:  切换到繁體中文

 

【知识点讲解】


1、でもあなたには包み隠さず話してた。(12:34)


但是对你他却毫无保留地说出了一切。


包み隠す(つつみかくす):【他动·一类】 隐瞒。使成为秘密不让外人知道。


例:包み隠さずに話す。/毫无保留地说了。


例:我々は包み隠すことをしない。/我们没有隐瞒什么。


2、社長に渡してさえくれれば、すべて丸く収まる。(28:40)


只要你把它交给社长,什么问题都会圆满解决。


丸くおさまる(まるくおさまる):【惯用语】圆满解决。


例:双方が話し合った結果、今回の件は丸くおさまった。/双方交谈后,这次的事情圆满地解决了。


3、戻ってきた時には後の祭り。(31:05)


等他回来的时候已经来不及了。


後の祭り(あとのまつり):【惯用语】错过时机。


例:いまとなっては後の祭りだ。/事到如今已经来不及了。


例:今さら嘆いても後の祭りだよ。/现在叹气也没用了。


4、もちろん家路さんはすべてのからくりに気付いた。(31:10)


当然,他已经察觉到了所有的圈套。


からくり:【名】计策,策略,诡计,企图。


例:敵のからくりを見破る。/识破敌人的诡计。


例:からくりがすっかりばれた。/策略完全暴露了。


5、いくら夫婦なんて言ってもさ、赤の他人なんだから。(43:03)


就算是夫妇,其实也是毫不相关的两个人而已。


赤の他人(あかのたにん):【惯用语】毫无关系的人,陌生人,路人。


例:彼はただ赤の他人。/他只是陌生人罢了。


例:おれとお前とはもう赤の他人だ。/现在我和你就算断绝关系了。


更多内容请关注》》新东方网小语种频道

我要报班 》》点击进入





[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告