您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

没错就是鸡汤:日语名人名言十选(中日对照)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-8-13 14:49:35  点击:  切换到繁體中文

 

 


第1名:


諦めたらそこで試合終了ですよ


放弃的话比赛也就就此结束了。


井上雄彦『スラムダンク』に登場する安西先生の名言。


这是井上雄彦的《灌篮高手》中出场的安西老师的名言。


どんなことがあっても諦めてしまうと、そこで物事は終わってしまいます。


遇到什么事就放弃的话,事情也就就此结束了。


自分がまだ行けると思うならば、必死にしがみついてみることで自分の限界がまた延び、なおかつ自分のステップアップにつながる一歩なのかもしれません。これはスポーツの世界でなくてもいえますよね。


如果觉得自己还能走下去,那就试着拼命坚持不放弃挑战自己的极限,或许能就此让自己更近一步。这条至理名言即使是在体育之外的世界也能使用呢。


声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


第2名:


足りないもの数えるくらいなら 足りてるもの数えてごらんよ!


有空去数那些不足的东西 不如去算那些足够的东西!


竹内まりやさんの楽曲『幸せのものさし』の一節。


这是取自竹内玛莉亚《幸福的尺子》中的一句


どんなに自分の庭をきれいにしてみても、隣の芝生はついついいつも青く見えてしまうものです。


しかし自分にないものを探すよりも、案外自分が持っているものを数えてみると、自分の良さに気がつけ、且つ自分をより好きになれるかもしれません。


即使再怎么打理好自家的庭院,总会觉得邻家的草坪比自家的绿。


然而,比起去找一些自己没有的东西,倒不如试着去数数自己所拥有的,会意外发现自己的优势并且可能会变得更喜欢自己。


第3名:


みんなちがってみんないい


各有各的不同,每个人都是好的。


大正末期から昭和初期にかけて活躍した詩人・金子みすゞの詩『わたしとことりとすずと』の一節。それぞれが素晴らしいのだということを、素直にとてもシンプルな表現でつたえられた言葉です。ついつい現代においては「みんないい」何かの基準を求めてしまいがちで、優劣をつけてしまうことが非常に多いです。しかし「みんなちがう」ことをいいんじゃない?と言ってしまうこの言葉をコンプレックスに目が行きがちになってしまったときにそっと反芻したい言葉です。


这句出自于活跃在大正末期到昭和初期的诗人金子美玲的诗《我和小鸟和铃铛》中的一段。通过直接简单的言语表达出所有事物都是如此出色的道理。在现代,我们不知不觉间开始追求何为“大家都是好的”的基准,越来越多的人喜欢对人或事物判定优劣。但是“各自是不一样的”这不也挺好的吗?这句话对于如今目光越来越复杂的我们来说十分值得咀嚼回味。


第4名:


惨めな自分を笑い飛ばすユーモアは先人の知恵 どんなに辛いときでも明るく生きる高等技術


面对悲惨的自己能够一笑置之的幽默感是先人的智慧 是即使在困境中也要乐观生活的高技术


三輪明宏さんの言葉です。


辛いときにあえて「これも運命だ」と笑い飛ばし、陽気に暮らすことで、心の持ち方も変わってきますし、自分だけでなく周りも明るい気持ちへと導いてくれる行き方かもしれませんね。


取自三轮明宏的话


通过面对困难能坦然笑称“这就是命”的态度乐观生活着,不仅能让心境改变,还能引导周边的氛围向着愉快明朗的方向走。


第5名:


いつも心に太陽を


心中常驻阳光


映画のタイトルや曲名などにもしばし使われている言葉ですが、ベンジャミン・フランクリンによってもこのような言葉で使われています。「困難を予期するな。決して起こらないかも知れぬことに心を悩ますな。常に心に太陽を持て。」起きないかもしれない失敗に不安を持ち取り越し苦労をするよりも、太陽のような大きな心を持つことで、自然と成功へ導いてくれるのかもしれませんね、


这句话经常被用在电影名、歌名上,本杰明·富兰克林也曾说过这样的话。“不要预测困难,别总想着一些可能绝不会发生的事来烦自己。常把太阳放在心中”比起总想着一些可能不会发生的失败而一直忐忑不安,不如有个跟太阳般大的心,这样或许能引向成功。


第6名:


人を信じよ、しかし、その100倍自らを信じよ


相信他人吧,但是,用这100倍去相信自己


漫画家・手塚治虫の言葉。


出自漫画家·手冢治虫的话。


第7名:


それでええねん


这样就好


ウルフルズの楽曲『ええねん』の一節。


出自Ulfuls的歌曲《没关系》中的一段。


第8名


人はどちらにつくかで見方が変わってしまう あれは身を引いたのか それとも逃げ出したのか


人的看法随着跟着谁而变 这是离开呢 还是逃避呢


大黒摩季さんの楽曲『あぁ』の一節。


出自大黑摩季的歌曲《啊啊》中的一段


第9名:


私は失敗したことがない。ただ1万通りのうまくいかない方法を見つけただけだ。


我没失败过,只是找到了1万个进展不顺的方法而已。


トーマス・エジソンの言葉


托马斯·J·沃森的话


第10名:


神様は私たちに成功してほしいなんて思っていません、ただ挑戦することを望んでいるだけよ


神明并没有想让我们成功,只是希望我们去挑战。


マザーテレサの言葉。


特蕾莎修女的话。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告