被动句简而言之即表示“被……之意的句式。被动句是由被动助动词参与构成的句式。
例如:
○この小説は若い人によく読まれています。/这部小说为年轻人所爱读。(被 年轻人读)
○田中君は先生にほめられた。/田中受到老师的表扬。(被 老师表扬)
○この新しい技術は科学の進歩によってもたらされたものです。/这种新技术是由科学的进步带来的。(被 科学进步带来)
当“被……”部分为非特指的、大众化的场合时,「…に(から によって)」部分常可省略。此种被动句中的主语通常为非生物体。
例如:
○入学式は午前十時に行なわれます。/开学典礼将在上午10点(被 )举行
○これは会話でよく使われる言葉です。/这是在会话中常(被 )用的词。
○ごみが山のようにつまれている。/垃圾(被 )堆得像山一样。
日语的被动句、常带有某种受害感。这种现象,在自动词作谓语的被动句中表现得尤为突出。
例如:
○雨に降られて風邪を引きました。/淋了雨,患了感冒。(被 雨淋)
○あの少年は父親に死なれて、生活が苦しくなりました。/那个男孩因父亲去世,生活很艰苦。(被 父亲死别)
○ゆうべは子供に泣かれて眠れませんでした。/昨晚,被 孩子哭闹得无法入睡。
○友達に来られて勉強できなかった。/朋友来了,害 得我没法学习。
○竹下君は友達に行かれてしまいました。/朋友都离 竹下而去。