语法:~ はそっちのけで/をそっちのけで
接续: 名+はそっちのけで
意思:
“抛开……不管”、“不顾……”。表示把本应该做的事情放在一边,而去做其他的事情。
例子:
1、大学4年生の弟は就職「しゅうしょく」のことはそっちのけで、毎日パソコンゲームに没頭「ぼっとう」している。
(请翻译此句)
2、彼女は本業「ほんぎょう」をそっちのけで、副業「ふくぎょう」に精「せい」を出している。
她把本职工作抛在一边,一心扑在副业上。
3、生徒たちは教師の注意をそっちのけで、おしゃべりに夢中だ。
学生们把老师讲的话当耳旁风,一个劲儿滴闲聊。
注意:
「~はそっちのけで」中的「は」表示强调,意思是“全然不顾……”。
本期翻译答案:
大四的弟弟不去找工作,整天在家玩电脑游戏。