~ っ ばなし
接续:
動詞ます形+っぱなし
说明1:
前面接续他动词,表示本该做的事情却不去做,还是保持原样。“放任不管....”
例文:
1. 妹:お兄ちゃん、部屋の電気、つけっぱなしだよ。
兄:あ、ごめん、ごめん。
妹:哥,你房间的灯一直开着呢。
哥:啊,糟糕,不好意思。
2. 水を出しっぱなしにして、歯を磨くのはもったいないですよ。
刷牙的时候一直开着水龙头的话很浪费水。
3. ドアを開けっ放しにして出かけました。
开着门就出去了。
注意:
A.多用于负面的评价。
B.常用:置きっぱなし 出しっぱなし 開けっぱなし
说明2:
前面接续自动词,表示某个状态的持续,意思为“一直......”
例文:
1. 電車の中はあいにく空席がなくて、ずっと立ちっぱなしだった。
刚才没有空座位,所以在电车中一直是站着的。
2. この物件は値段は高すぎるせいか、借りる人がいなくて、半年ぐらい空きっぱなしだ。
这套房子可能是价格太贵,没有人愿意租,一直空了半年。
3. 母は働き者で、朝から晩まで動きっぱなしだ。(请翻译此句)。
注意:
常用:立ちっぱなし 座りっぱなし 動きっぱなし 空きっぱなし
翻译答案:
妈妈闲不住,从早忙到晚。
(编辑:何佩琦)