しょせん、女が独りで生きて行くのは無理なんだ。| しょせん、おんながひとりでいきていくのはむりなんだ。
【中文解释】反正女人不能一直一个人生活的。
【单词及语法解说】在女性处在弱势的社会中,人们普遍的观点。
·しょせん:归根到底,结局,毕竟,反正,终归。
例:所詮は彼の負けだろう。/反正结果将是他的失败。
·独り「ひとり」:独自,独力。
·生きる:生活,维持生活。
·無理:无理,不讲理,勉强,不合适。
·なんだ:表示命令,断定,强调。
例:よく言うことを聞くんだ。/要好好听话呀。
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语语法学习:精选语法20日语语法学习:精选语法19