「入る」的读音「はいる」、「いる」怎么区分?
入る(いる)【自五】
1、与「はいる」意思相同,译为:入,进入。
例:佳境に入る。/进入佳境。
2、表示:没,没入。
例:日が西に入る。/日没入西方。
3、【接尾】接在动词连用型后,表示加强语气,表示一时很难摆脱某种状态。可以译为:深深地,不停地。
例:痛み入る:惶恐莫名。
入る(はいる)【自五】
1、表示:进入;闯入;闯进;加入;参加;入(学);放入;容纳;含有;包括(中へ進む)进,入,进入。
例:教室に入る。/(走)进教室。
2、含有,混有,搀入。
例:砂糖は入っていない。/不含糖。
3、参加;加入;进入。
例:生命保険に入る。/加入生命保险。
以上只是举例说明了两个词的部分用法,两者有重叠部分,也有各自的用法。
入る(いる)通常前面用に,表示自然情况下进入,达到某种状态等意思。
新居に入る。/搬入新居。
而入る(はいる)前面用が时表示进入。还有放入的意思。加入组织等。
よく風が入る。/通风好(风进得来)。