您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
日语句型详解:时间表达法「…た矢先に」

「…た矢先に」


译文:正要……的时候;将要……的时候


接续:动词连用形+た矢先に


例1、出かけようとした矢先に、客が来た。


正要出门时来了客人。


例2、試合を始めようとした矢先に、雨が降り出しました。


比赛刚要开始,就下起了雨。


辨析:


「…た矢先に」vs「…直前に」


「…た矢先に」 着重强调“正要进行某种行为时,发生了某种料想不到的事”;


「…直前に」 则强调时间概念上正处于“即将……之前”、“眼看就要……的时候”,同时还用于空间概念上,相当于汉语的“就在……前面/附近/眼前……”


翻译句子:


1、これからは頑張って勉強しようとした矢先に、病気になりました。


2、車の直前を横切る。


翻译句子答案:


1. 刚下决心要用功学习时,却生病了。


2.从车子跟前横穿马路。


(编辑:何佩琦)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章