おかわり 再来一碗 从表示“换一个(かわり)”一词来的,这里指“再来一碗”的意思。想要再来一碗米饭的时候就要说这话了。在前面加了表示尊敬之意的“お”变成“おかわり”。 ごはんおかわりください(请再给我来一碗米饭)。 A:よく食(た)べるねえ。 B:腹(はら)減(へ)ってたから。 A:うそつけ。いつもじゃん。 B:もう一杯(いっぱい)おかわり。 A:你吃的真多啊。 B:因为肚子很饿啊。 A:骗人!你不是向来就吃得多吗? B:再来一碗! (编辑:何佩琦) 更多内容请关注》》新东方网日语频道 我要报班 》》点击进入 |
日语初级情景对话(1)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语