您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 考试相关 >> 其他考试 >> 正文

职称日语等级考试A级阅读练习(5)

作者:来源  来源:中华考试网   更新:2015-5-26 10:04:12  点击:  切换到繁體中文

 

死体ははたしてだれのものか。


自分のものだとしても、死んだ後では、所有権を実际に自分で主张することはできない。


法的には、そこはどうなっているのか。それを私は、実は知らないのである。职业柄、年中扱っている「もの」の、所有権が不明である。そんなことで、よく仕事が勤まる。そう怒られそうだが、无论常识的には、死体は、遗族のものである。


しかし、ちょっとご想像いただくと分かるはずだが、遗族というのは、しばしば単数ではない。遗産相続の场合なら、子供にはすべて、平等の権利があるはずであるか。そんな议论は、闻いたこともない。


こういう议论自体が不谨慎だ。ひょっとすると、そうお考えになる方があるのではないか。もしそうなら、私としては、たいへん我が意を得たことになる。不谨慎であるとか、世の中乱れるとか、人心に与える影响を恐れる。こういった、かならずしも明确に定义できない常识が、死体にかかわる多くの问题の背景となっているからである。


こうした常识を考え、それと戦うことは?决して容易ではない?私は死体を扱うのが仕事だから?そうはいっても、それを考えざるをえない。したいをめぐって、しばしばトラブルが生じるからである。


こうした漠然とした常识.それの背景をしるためには、じつは日本の文化そのものを追究せざるを得ない。私の仕事は、いつの间にか、そういう方向を向かいてしまった。


遗族だって、决して明了ではない。しばしば复数の遗族が出现することがあるからである。东京に住んでいる遗族が亲の解剖を承诺したが、田舎から出てきた遗族がそれに反対する。こういう例も多い。すでに解剖が始まっているときに、「私は解剖するとは闻いてなかった、実は反対だ」という亲族が现れる。これは、われわれがいちばん困惑するケースである。


事前に十分に调べろといったって、よその家族の事情だから、それは困难である。解剖を承诺しますといっていただくだけで、当方としてたいへん感谢している。そこを押して、「お疑いするようでもうしわけないが、もしかしたら、田舎のご亲族で、解剖に反対の方がおられませんか」。そんなことを、きけるはずがないではないか。


遗族に私が殴られたりするのは、こうしたケースである。仕事の上だから、别にどうということはないが、250年の歴史を持つ解剖ですら、この国では、必ずしもきちんとした市民権を得ていないことが、よくわかる。


注1遗族:死んだ人の家族や亲类


注2遗産:死んだ人が残した财産


问い1文中の1~7の问いに対する最も适当な答えはどれか。1,2,3,4から一つ选びなさい。


1、「自分」とはだれか。


1)死んだ人


2)死んだ人の亲


3)死んだ人の子供


4)解剖する医者


2、「もの」とは何か。


1)法律 2)権利 3)死体 4)职业


3、「怒られそうだが」とあるが、だれが怒られるのか。


1)死体 2)笔者 3)遗族 4)子供


4、「そんな议论」とは、何についての议论か。


1)死体を分けること


2)子供を分けること


3)遗族を分けること


4)家族を分けること


5、「それ」に含まれる内容として适当なものは、次のどれか。


1)明确に定义できない常识


2)自分の仕事のやり方


3)死体をめぐるトラブル


4)死ぬことの意味


6、「こうしたケース」とは、どんな场合か。


1)解剖を承诺した遗族に、感谢の言叶を言わなかったような场合


2)解剖が始まってから、解剖に反対の遗族が现れるような场合


3)「田舎のご亲族で、解剖に反対の方がおられませんか」と闻いた场合


4)遗族全员が解剖に反対している场合


7、「必ずしもきちんとした市民権を得ていないことが、よくわかる」とあるが、文章中の何によって、それが「よくわかる」のか。


1)いぞくがしばしばたんすうでないこと


2)常识と日本文化には関系があること


3)遗族の意见を十分に调べるのが无理なこと


4)遗族に笔者が殴られたりすること


问い2この笔者の职业として、最も可能性の高いものは何か。


1)作家 2)弁护士 3)日本文化研究家 4)医者


问い3最近笔者は主にどんなことに関心を持っていると考えられるか。


1)死ぬ権利をめぐるさまざまな议论


2)遗産相続に関する常识


3)死体にかかわる常识の文化的背景


4)解剖技术の発展の歴史


(编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告