您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

年末打折季不可不知的日语

作者:来源  来源:沪江日语   更新:2015-5-25 19:36:35  点击:  切换到繁體中文

 

转眼间已经是12月中旬了,每到这个时候小D都发现外面大街小巷是张灯结彩,因为“双蛋节”——圣诞节(クリスマス)和元旦(元日「がんじつ」)就要来了嘛。每年的这个特殊时刻,还有一件事让大家跃跃欲试,那就是年末商场的优惠促销活动(セールス),快去血拼(ショッピング)吧。


说到促销,大家首先想到的肯定是折扣(割引「わりびき」),下面来总结一下各折扣的念法吧:


1折(九割「きゅうわり」)2折(八割「はちわり」)


3折(七割「ななわり」)4折(六割「ろくわり」)


……


如此这般,用10减去中文的折扣数字就得到日文中的折扣数了,不要混淆。此外,打折血拼还少不了一样“神器”,那就是打折券(割引券「わりびきけん」)。


说起日本岁末打折,不可不提的是福袋(福袋「ふくぶくろ」)。日本的百货公司(デパート)在新年时会将若干商品放在同一个袋子里捆绑销售,这个袋子就是“福袋”。一般来说福袋中的商品总价格会高于福袋售价,但是买福袋很多时候都不知道袋子中的具体商品内容,因此能否买到自己想要商品就看RP啦。


但是近年来许多高价商品的福袋如首饰(アクセサリー)、家电(家電「かでん」)等,会事先公开搭配销售的商品,或者给消费者以一定的选择权。此外,为了满足顾客了解福袋内容的需求,部分商家也会推出透明的福袋。总体来说,日本商场新年促销活动推出的福袋绝对是值得一买,年底年初(年末年始「ねんまつねんし」)有机会去日本的同学们可要准备好啦。


(责任编辑:何佩琦)




 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告