您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语童话故事阅读:神奇的剪刀(中日对照)

作者:来源  来源:JX童话赏   更新:2015-5-21 14:06:13  点击:  切换到繁體中文

 


ふみちゃんは、はさみで、いろいろなものをきるのがすきでした。


富美喜欢用剪刀剪各种东西。



ある日、ひとつのはさみがとどきました。ふみちゃんは、そのはさみで、とりをきると、そのとりに、いろがついて、おへやの中をとびまわりました。


有一天,从哪里寄来了一把剪刀。富美用那把小刀剪出了一只小鸟之后,那只小鸟就仿佛上了颜色一般,在房间里飞起来。



ふみちゃんは、もっと、いろいろなものをかきました。そして、きりました。いちばん大きなかみに、こうえんをかきました。それをきりました。


富美于是就开始画各种东西,然后把它们剪出来。在一张最大的纸上画了一座公园,然后把它剪出来了。



ふみちゃんは、ぶらんこにのってあそびました。かぜが、ぶらんこをおして、ゆらりゆらりゆれています。三十ぷんぐらいたって、ふみちゃんは、ぶらんこするのをやめました。


富美玩着荡秋千。风吹着球场,摇啊摇啊一直荡着。过了30分钟之后,富美就停下了秋千。



気がつくと、とりがすからおっこちていました。そのことりは、はねがよわっていました。ふみちゃんは、ことりをてあてしてあげて、


富美回过神来,发现小鸟从巢里掉了下来。那只雏鸟,翅膀还很脆弱。富美就稍微救治了一下它,



「だいじょうぶ。」


と言ってあげました。すに、もどしてあげると、おかあさんどりと、ことりは、「ピーピー」と、おれいを言いました。


富美对小鸟说“别害怕。”把小鸟放回到窝里后,小鸟的妈妈和小鸟一齐发出“哔-哔-”的叫声对富美表示感谢。



空を見ると、日がくれてきました。ふみちゃんは、じぶんでかいてきった、こうえんから出て、ばんごはんをたべながら、きょうのことを、おかあさんにきかせました。


看看天,发现天色已晚。富美就把这件事画了下来,走出公园,一边吃着晚饭,一边向妈妈讲述今天所发生的事情。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告