3)表示感谢的词句:
日ごろは格別のお引き立てにあずかり、ありがとうございます。
对于您平日的特别关照,我深深表示感激。
平素は格別のお引き立てをいただき、厚く御礼申し上げます。
对于您平日的特别关照,我深深表示感激。
平素は格別のお引き立てを贈り、ありがたく厚く御礼申し上げます。
对于您平日的特别关照,我深深表示感激。
平素は何かとお引き立てをいただき、ありがとうございます。
对于您平日的特别关照,我深深表示感激。
平素は格別のお引き立てを贈り感謝に耐えません。
对于您平日的特别关照,我深深表示感激。
日ごろはひとかたならぬお引き立てを贈り、まことにありがとうございます。
对于您平日格外的关照,我真诚地深深表示感激。
平素はひとかたならぬお引き立てにあずかり厚く御礼申し上げます。
对于您平日的格外的关照,我深深表示感激。
日ごろは格段のご愛顧を贈り、厚く御礼申し上げます。
对于您平时特别的爱护,我深深表示感激。
毎々格別のご愛顧を贈り、厚く御礼申し上げます。
对于您一如既往特别爱护,我深深表示感激。
平素はひとかたならぬ御愛顧を贈り、厚く御礼申し上げます。
对于您平时特别的爱护,我深深表示感激。
平素はひとかたならぬ御愛顧を贈り、ありがとうございます。
对于您平时特别的爱护,我深深表示感激。
平素は格別のご厚誼にあずかり、厚く御礼申し上げます。
对于您平时特别的深情厚谊,我深深表示感激。
日ごろは過分のご厚情にあずかり謹んで御礼申し上げます。
对于您平时特别的深情厚谊,我谨此表示深深的感激。
このたびは弊社の製品をご購入いただき、まことにありがとうございます。
这次贵公司能购入我们公司的产品,我真诚的表示感谢。
平素は格別のご高配を贈り、厚く御礼申し上げます。
对于您平日的特别关照,我深深表示感激。
平素は当店をご利用いただきご厚情のほど、心より御礼申し上げます。
对于平日能给我们使用贵店,我从心底里表示感谢。
[1] [2] [3] 下一页 尾页