您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

《新编日语》第三册课文详解第12课

作者:来源  来源:网络   更新:2015-5-14 11:19:21  点击:  切换到繁體中文

 



ファンクション用語(功能用语):


会を終える


司会:今日はいろいろ積極的に発言していただいて、いい討論会ができたと思います。まだまだ話し合いを続けたいのですが、予定の時間がきましたので、この辺で終わりたいと思います。どうもありがとうございました。


【课程讲解】


一、…ように見える(本文)


かにの足のように見えるが、実は安いさかなで作ったものだ。


表示看上去像是……。


本物のように見えますが、実は偽物です。


看上去像真的,实际上是假的。


ずいぶん進んだように見えます。


看上去进展很快。


「見える」前面还可以用其他表达方式。表示看上去……目の前に見えますが、実は遠いです。


看上去在眼前,实际上很远。


元気そうに見えますが、実は病気だそうです。


看上去很健康,实际上生病了。


二、~ざわり(本文)


味、色、形から、香り、歯ざわりまで、本物そっくりの物を作ることができる。


さわる→さわり→ざわり,表示触摸时的感觉。


絹だから、手ざわりがとても柔らかい。


因为是丝绸的,手感很柔软。


歯ざわりも本物とそっくりだ。


嚼起来感觉和真的一样。


三、そっくり(本文)


本物そっくりの物を作ることができる。


表示两个不同的事务非常相似;也可以表示数量多。


娘の顔はお母さんにそっくりだ。


女儿的脸和母亲的一模一样。


あの人は私の書いた小説をそっくり真似しました。


那个人完全模仿了我写的小说。


四、…に向く(会話)


学校給食や外食産業で使うのに向いている。


表示适合于……。


この本は小さくて、持ちやすいから、通勤電車の中で読むのに向いている。


这本书小,便于携带,适合上下班在电车上看。


この仕事は力が要るので、女性には向いていない。


这份工作需要力气,不适合女性。


五、てしまう→ちまう(応用文)


僕はこのごろほんとに迷っちまうんだよ。


「てしまう」在口语里可以约音为「ちまう」「ちゃう」。「でしまう」变成「じまう」「じゃう」。


昨夜はひどい疲れて洋服を着たまま眠っちまった。


昨天晚上非常累,穿着西装的样子睡着了。


のどが渇いたのでビールを全部飲んじまった。


嗓子太干了,我把啤酒全都喝了。


六、~さ(応用文)


二十一世紀にさ。


(1)表示加强语气,提起对方注意。


眠いでしょう。だからさ、昨夜早く寝なさいと言ったのに。


困了吧。所以,昨晚让你早点儿睡得……。


それがさ、難しくてさ、だれもできなかったのだ。


我说那个,太难了,所以谁也做不出来。


(2)接在句尾,表示轻微的断定和主张,或者随便的语气,接在疑问词后表示反对或反问。为男性用语。女性一般用「わ」「わよ」。


勉強の方法を変えなければ、いくら勉強しても進歩しないさ。


不改变学习方法,怎么学都不会进步。


そんなに急がなくてもいいさ。


不必那么急嘛。


それも食べてはいけないって、それじゃ、何を食べればいいのさ?


那也不能吃?那么,可以吃什么呢?


七、だって(応用文)


だって二十一世紀になると、こんなステーキはなくなって……


用于口语,表示为自己行为进行辩解的某种理由。后面常接「のだ」「のだから」「のだもの」。


今日はタクシーで来ちゃった。だって遅れそうだったんだ。


今天我坐出租车来的,因为眼看就要迟到了。


早く帰りなさい。だってあなたはまだ宿題をやっていないんだから。


早点回来。因为你的作业还没做完。


八、~っけ(応用文)


注射するようになるかもしれないんだっけ。


(1)表示回忆某件事。


学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。


学生时代,我们常在那家咖啡馆一起喝咖啡。


約束は三時だっけね。


约会是三点吧。


(2)表示询问、确认已经遗忘的事情。


あなたはアメリカに何年間いたっけ。


你在美国呆了几年了?


映画は六時からだっけ。


电影是六点开始吧。


九、「って」(会話)


安いイクラはコピー食品だって聞いたので。


コピーって、偽物ですか。


ええ、サラダオイルで作るんですって。


参见第二册第十一课和第十八课。


(1)表示引用。


これ、コピー食品って言います。


这叫仿制食品。


雨だったら、遠足は止めるって聞きました。


我听说因为下雨了就没去郊游。


(2)表示「というのは」。


コピー食品って何ですか。


所谓仿制食品是什么?


人にわかりやすく話すって難しいことですね。


话说得让人易懂是很难的事啊。


(3)重复对方的话。


どこかって、いつものところだよ。


在哪里呢,在老地方嘛。


死んだって、信じられないわ。


死了?我不信。


(4)表示转达别人的话,相当于「そうだ」。


来週会社が二日間休みって、知っているかい。


听说下周公司有两天休息,你知道么?


あの本はとてもおもしろいって。


听说那本书很有趣。




上一页  [1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告