您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语:职场礼貌用语九十九

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-5-14 10:54:31  点击:  切换到繁體中文

 

詳しい市場調査をしたほうが良いのではないかと思います。


我觉得进行详细的市场调查会更好些。


私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。


我的想法是,今年之内应该销售。


私の意見では、もっと代理店を増やしたほうがいいと思います。


我的意见是,应该再增加代理店更好。


発言してもよろしいでしょうか。


可以发言吗?



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告