泣く子と地頭には勝てない「なくことじとうにはかてない」对方不讲道理,再争也么用。秀才遇上兵,有理说不清。胳膊拧不过大腿。
無くて七癖「なくてななくせ」人无完人。人没有没脾气的。
泣くに泣けない「なくになけない」欲哭无泪。懊悔至极。
情けが仇「なさけがあだ」好心办坏事。好心反招怨。怜悯反害人。
情けは人のためならず「なさけはひとのためならず」善有善报。好心总会有好报。与人方便,自己方便。
情け容赦もなく「なさけようしゃもなく」毫不留情。不讲情面。
生さぬ仲「なさぬなか」非亲生关系。继(养)父与继(养)子女的关系。
梨の礫「なしのつぶて」石沉大海。沓无音信。
成せばなる「なせばなる」事在人为。铁杵磨成针。有志者事竟成。功夫不负有心人。
謎を掛ける「なぞをかける」暗示。绕弯儿说。委婉地说。