您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

日企面试开始时提问的最佳回答(1)

作者:佚名  来源:沪江部落   更新:2015-5-4 15:05:04  点击:  切换到繁體中文

 

面接開始時の質問(1)


面试开始时的提问(1)


間接開始時の質問は、本格的な面接に入る前の挨拶と捉えておこう。返答の内容を考えるより、元気よく答えることに注意すると良い。面接担当者の目をきちんと見て、ハッキリと答えるようにする。


面试开始时的提问,要抓住进入正式面试之前的一些寒暄。与斟酌怎样回答相比,元气满满的回答更好一点。我们要正视面试官的眼睛,清晰明了地回答问题。


最佳回答


質問 1 ・ お名前をどうぞ。


はい、高井祐介です。どうぞよろしくお願いします。


请说下你的名字。


我是高井祐介,请多指教。


重点:


このように直接名前を聞かれる場合と、「高井祐介さんですね」と確認される場合もある。どちらのパターンにしても初めの一声であるので、元気よくハッキリと告げよう。


在这种直接问到名字的场合,也可以用「高井祐介さんですね」来表示确认。不论是哪种回答模式,因为回答时首先说了一句「はい」,就很好的表现出了自己饱满的精神。


一般回答


質問 2 ・ 昨日の夜はきちんと眠れましたか?


はい、ほどほどによく眠れたように思います。


昨晚睡得还好吗?


我觉得睡得还可以,过得去。


重点:


このように曖昧に答えず「よく眠れました」と断言しておこう。ほどほどやだいたいなどがつくと、緊張で眠りが浅かったのではと勘ぐられてしまう。


不要这样暧昧的回答,直接说“睡得很好”,就可以了。加上“过得去”、“大体上”这些词之后,会使人产生一种“是不是因为紧张,没睡得很熟”这样的想法。


最差回答


質問 3 ・ 緊張しているでしょうか?


そ、そうですね……あ、いえ……思っていたほど緊張していません……。


是不是有点紧张呢?


是..是啊...啊不,没有...没有想象中那么紧张...。


重点:


もし緊張しているのであったら嘘をつかず「緊張しています」とはっきり答えよう。面接担当者は嘘を見抜くプロである以上に面接希望者が緊張しているかを瞬時に見抜くことが出来る。また、緊張していることを素直に告げることによって自身の緊張を緩和することも出来る。


如果真的很紧张的话,就不用隐瞒,直接回答“是有点紧张”就好了。以面试官对谎言察觉的专业程度,在你刚刚开始紧张那一刻起,就已经清清楚楚把你给看透了。另外,诚实的告知对方的话,也能缓解自己的紧张程度。


最佳回答


質問 4 ・ 今朝の起床は何時頃でしたか?


はい、今朝は普段より1時間早い6時に起きました。


今天早上大概几点起床的呢?


今天早上比平时早了一个小时,6点起床的。


重点:


面接のような大事なことのある日は、前日は夜更かしせず、当日はいつもより早めに起きるようにすると良い。朝は何かと忙しい時間であるため、時間に余裕があると気持ちにも余裕が出来るので、万全の体調で面接に臨むことができる。


在有面试这么大件事的日子里,前一天晚上不熬夜,面试当天比平时早一点起床是最好不过的了。因为早上会有各种各样繁忙的时间段,时间宽裕的话心情也会从容镇静,这样就能以最好的身体状态来接受面试了。


最佳回答


質問 5 ・ 朝ご飯は何を摂りましたか?


はい、今朝はご飯、豆腐の味噌汁、焼き鮭、目玉焼きと簡単なサラダ、飲み物は牛乳というメニューです。いつもと同じような献立です。


早饭吃了些什么呢?


今天早上吃的是米饭、豆腐味增汤、煎鲑鱼、煎鸡蛋和简单的沙拉,饮品是牛奶。跟平时的菜谱是一样的。


重点:


もし朝食抜きで来たのであれば食べてきたと嘘はつかずに「朝食は摂ってきませんでした」と言う。食べていないのにさも食べたようにメニューを頭の中で作り上げて回答するのはNGだ。面接担当者は嘘を見抜くプロであるためすぐにばれてしまう。


如果早上没吃东西的话,就直接说“早上还没吃东西”,不用说谎。明明没吃却在脑海里制作了一个吃了早饭的菜单,那样的回答是绝对不行的。因为以面试官的敏锐察觉力来说,谎言很快就会暴露出来的。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告