表达及词语讲解
1.动词以外的敬语形式
在使用敬语时,不只是动词,同一个句子里的一部份名词,形容词有时也要使用相应的敬语形式.
尊他语
在名词和形容词前加お、ご.是语固有词前一般加お 汉字词前一般加ご .
名词
形容词
一度お会いしたいんですが,明日は忙しいでしょうか。
(我想见你一面,你明天忙吗?)
家を建てられたそうですね。お若いのに,立派ですね。
(听说你盖自已的房子了.你还这么年轻,真能干啊.)
ご両親はお元気ですか。
(你父母亲身体好吗?)
2.明日 和 昨日
明日有三种读法:あした,あす,みょうにち。
あした:随变
あす:较郑重
みょうにち:郑重程度最高,商业用语中常常与敬语形式呼应使用.
昨日有两种读法:きのう,さくじつ
きのう:随变
さくじつ:较郑重
3.何のお構いもしませんで
客人离开时,主人往往要说一些没能好好招待之类的话,这时候,常用的一句是:何のお構いもしませんで(招待不周),表示没能好好招待非常抱歉的心情.
也可以说成:何のお構いもできませんで。
ーーそろそろ失礼いたします。どうもお邪魔いたしました。
ーー何のお構いもしませんで
(-我该告辞了,真是打搅了.
-招待不周,请见谅.)
ーー先日はいろいろごちそうになりました。どうもありがとうございました。
ーーいいえ,何のお構いもできませんで。
(-前几天承蒙款待非常感谢.
-哪里,哪里招待不周,非常抱歉.)
4.右も左も分かりません
表示到一个新的地方,对周围的情况一点儿也不了解.
大学を卒業したばかりで,右も左も分かりませんガ,一生懸命頑張りますので,ご指導よろしくお願いいたします。
(我刚大学毕业,什么都不懂,但我会努力工作的.请多多指教.
日本に着いたばがりで,右も左も分かりませんが,どうぞよろしくお願いします。
(我刚到日本,还什么都不懂呢,请多关照.)