您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
日语词汇辨析:「どれ」和「どっち」

レベル:初級


難易度:★★★☆☆


Q:「どちら」と「どれ」は、どうやって使い分けする?


Q:「どちら」和「どれ」要怎样区分使用呢?


A:物の数量を表すとき、「どちら/どっち」と「どれ」という指示詞を使います。


A:表示物体数量时,使用「どちら/どっち」和「どれ」这样的指示词。


例:


明日のパーティーに着ていくドレス、「どちら/どっち」がいいですか。


明日のパーティーに着ていくドレス、「どれ」がいいですか。


日本語の初心者であれば、「どっち」と「どれ」の使い方をはっきりと区別できずに、間違って使ってしまう場合が多いです。


对于日语初学者来说,很难清楚区分「どれ」和「どっち」的使用方法,常常会出错。


どちら/どっち:2つのものから1つを選ぶときに使う。


どちら/どっち:2选1的情况下使用。


どれ:3つ以上のものから1つを選ぶときに使う。


どれ:从3个以上中选1个时使用。


例:


○ 紅茶とコーヒー、どっちがいいですか。


× 紅茶とコーヒー、どれがいいですか。


○ (レストランのメニューを見て、なかなか決められない場合)


どれにしようかな……


× (レストランのメニューを見て、なかなか決められない場合)


どっちにしようかな……


さっきの例で説明しますと、


解释一下刚才第一个例子。


明日のパーティーに着ていくドレス、「どちら/どっち」がいいですか。


→ 2つのドレスのどっちを選ぶか、迷っている様子。


明日のパーティーに着ていくドレス、「どちら/どっち」がいいですか。


→ 2件礼服不知选哪一件,很困扰的样子。


明日のパーティーに着ていくドレス、「どれ」がいいですか。


→ 沢山(3つ以上)のドレスのどれを選ぶか、迷っている様子。


明日のパーティーに着ていくドレス、「どれ」がいいですか。


→ 很多(3件以上)礼服不知选哪一件比较好,非常烦恼。


また、あの有名な料理番組「どっちの料理ショー」も、2つのメニューから、みんなで投票した1つを選ぶでしょう。


此外,有一个非常有名的料理节目叫「どっちの料理ショー」,也是从2份菜单中投票选出一个。


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章