您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

具有神奇魔力的“そうだね”

作者:叶子  来源:雅虎   更新:2015-4-21 12:48:07  点击:  切换到繁體中文

 

「そうだね」は、相手の話を前に進める魔法のおまじないです。


「そうだね」有着使对方的谈话向前进行的魔法魅力。


自分の話に「そうだね」と言われると、もっと話したくなります。「自分の話を聞いてくれてる。受け入れてくれてる。もうちょっと話してみよう」と思います。


有人接着自己的话说「そうだね」,就会变得更想往下说,会觉得在听自己讲话,接受了自己的话,就想再说说看。


話をどんどん進めていくと、いずれプライベートな話になっていきます。そこでも「そうだね」ということによって、どんどん話が前に進んでいきます。相手がプライベートまで話してくれるということは、あなたに信頼を置いているということです。信頼されれば、あなたは普通の友達から卒業できます。


随着谈话不断进行,早晚要谈到比较私人的话题,尽管如此,如果说「そうだね」,谈话也可以向前不断进行。对方如果讲起私人话题是表示对你的信赖,如果信赖你,你就可以从普通朋友更进一步了。


デジタルになっていく現代社会で、信頼できる人は少ない。冷たい社会だからこそ、温かく話を聞いてくれる人が必要とされるのです。「そうだね」をいうことによって、相手は温かい気持ちになってくれます。


在现如今数字化的时代,可以信赖的人很少,正因为是冷漠的社会,所以才需要好好听自己讲话的人,说了「そうだね」,对方会产生很温暖的心情。


「友達関係をもっと温かくしたいな」と思ったら「そうだね」と言えばいいだけなのです。


如果想让朋友关系更亲密一些,说「そうだね」就好。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告