您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

日语阅读:卖掉纪念首饰的女性在想什么

作者:来源  来源:yahoo   更新:2015-4-21 11:37:00  点击:  切换到繁體中文

 

思い出の指輪を売却する女性の心理を教えて下さい。


昨日、帰宅すると妻が嬉しそうにしていました。どうしたのかを問うと、使用していなかったネックレスなどの貴金属を売却したら思ったより高値になったそうなんです。円高の影響で金の価値が高騰しているのも要因の一つでした。その後、指輪も高く売れたんだよ。と妻が笑顔で言いました。


指輪と言われてもピンと来なく、何の指輪かと問うと、それは付き合っていたか付き合う前だったか、とにかく出会って間もない頃に何か欲しいものはあるかと 聞いた時、高くないものでいいので指輪が欲しいと言われ購入したものでした。当時の給料から考えると決して安くはなかったのですが、喜んでもらえるならと 思い多少無理して買ったものでした。上野の丸井で購入したのですが、どれがいいか凄く悩み、半日以上店員さんに相談に乗ってもらって悩んだ末に決めたもの でしたので、15年近く経った今でもはっきりと覚えています。


私の中では思い出の品でしたが、年数もかなり経っていますので忘れられていても構わないですし仕方ないとは思うのですが、大事に保管してもらっていると嬉しかったです。ちなみに夫婦仲が悪いわけではありません。生活は豊かではないですが、共働きで贅沢をしなければふつうに生活は出来ています。何か不満の表れなのでしょうか。どなたか女性の言動についてアドバイスをお願いします。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告