您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文

日语能力考试四级阅读训练(104)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-4-19 22:43:47  点击:  切换到繁體中文

 



不积跬步无以至千里,阅读训练不仅提高语言能力,还能学到日本的文化,是学习中必不可少的一个环节。


相撲の魅力


相撲がどうして日本でこんなに人気があるのか、日本に来たばかりのころは理解できませんでした。それが最近やっとわかってきました。


私は以前、日本の病院に入院していたことがあります。そのときの話ですが、いつも元気のない病室が、相撲のテレビ中継が始まると急に変わりました。みんな生き生きしてきて、テレビに向かって大きな声で応援しているのです。相撲中継のときは、みんなすっかり元気になったようでした。


相撲は単なるスポーツではなく、日本の伝統文化であり、日本人の精神の根源とも言えるでしょう。日本の相撲がもっと世界に広がるよう、応援しています。


注釈:


相撲(すもう) [名] 相扑


中継(ちゅうけい) [名・他サ] 转播


生き生き(いきいき) [副・自サ] 生气勃勃,生动,栩栩如生


応援(おうえん) [名・他サ] 支援,援助,声援


問題:


相撲のテレビ中継が始まると、病室がどうなりましたか。


1、元気がなくなりました


2、静かになりました


3、生き生きしてきました


4、急に暗くなりました


日本の国技と称される相撲はどういうものですか。


1、単なるスポーツです


2、スポーツではなく、日本の伝統文化です


3、スポーツだけではなく、日本の伝統文化です


4、日本の伝統文化ではないです


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告