想通过日语能力等级考试三级,少不了勤学苦练,让我们从语法开始备考吧。
そう·よう·らしい的区别用法
1 「そう」的用法。
A「そう」的第一种用法是表示传闻。
在这种用法中,不包含自己的思想,是传达听到的消息或事情。
例句1,表示从新闻上得知,X国爆发了战争。
原封不动的传达看到的东西
例2 听说西日本一直都不下雨。
例3 据说小王的太太是个大美人。
有「そう」的句子,经常翻译成「据说···」或「听说···」
B そう的第二种用法是表示「根据看到,听到的东西而感到的东西」,在表示这种「推断」的意思时,「そう」的前面不能接名词,形容词的「い」是不要的,直接用形容词的词干+そう。
2 「らしい」的用法。
「らしい」表示根据听到或见到的事情自己推测出某种结果,这种结果相对来说很确切。らしい表示的推断,是有一定的根据的。
「そう」与「らしい」小结
「そう」有两种用法,一个是表示传达听到或看到的消息;另一个是表示根据事物表面现象的推测。
「らしい」则表示根据看见或听到的事物而自己推测出的结论。这个结论跟真实结果接近。
表示传闻的「そう」的例句: 西日本ではずっと雨が降らないそうです。
表示推测的「そう」的例句: このレストランは高そうだから、入らないほうがいい。
「らしい」的例句: このレストランはおいしいらしいよ。いつも客がいっぱいいるから。
3.「よう」
「よう」是用来表达「感觉到的事物。」表示「事实是如何不知道,但是感觉是这样。」接续方法很简单,可以把「よう」想像成名词,按照各种词+名词的接续方法就可以了。
4.「よう」的多种用法。
A「ように」,意思是「为了~」,表示目的。
B 表示非常相似,汉语经常翻译成「简直就是~」
C 表示举例说明,汉语经常翻译成「就像~」、比如~」
D 「よう」的前面经常是动词的原形或可能形,表示「以前不~但现在变得(可以)~」了。
E表示「尽力做到~」
F「よう」的前面接动词的原形。在这种用法中,主要体现的是直接引语和间接引语之间的变换。这个用法表示的是"「~てください」という"的间接引语用法。
上一页 [1] [2] 尾页