17)まことに(誠に)真,诚然,的确,非常
①:お忙しい中、ご参加いただき誠にありがとうございます。
由衷地感谢您在百忙之中前来参加。
②:誠に申し訳ございませんが、もうしばらくお待ちください。
------翻译------
類 どうも:旅行のお土産、どうもありがとう。(非正式場合)
谢谢您旅行时带给我的土特产。
18)なにしろ(何しろ) 无论怎样,不管怎样,反正,总之,因为,由于
①:A:えっ、頼んでおいた仕事、まだできてないの?
------翻译------
B:すみません、なにしろ急にほかの仕事が入ってしまって
------翻译------
②:A:一人で地下鉄に乗れないんですか?
你一个人坐不了地铁吗?
B:ええ、なにしろ東京は初めてなもので。
是的,因为是第一次来东京。
17‐②:实在对不起,请您再稍等片刻。
18‐②‐A:哎,让你干的工作,还没干完吗?
B:对不起,因为突然又有了其他的工作。