您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法精简精析-名词(2)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-19 18:18:19  点击:  切换到繁體中文

 

本期语法:名词


种类:


从意义上分类,名词可以分为普通名词和专有名词。


1)普通名词表示同类事物所共有的名称。


例:学生、学校、町


2)专有名词表示具体的人名、地名、事物、机构等所专有的名词。


例:北海道、富士山、日中友好協会


从词源上分类,日语名词又可分为和语名词、汉语名词、外来语名词和混合名词。


1)和语名词是指日本固有词汇中的名词


例:桜、花嫁、部屋


2)汉语名词是指直接由中国传入或利用汉字的音、形、义创造的名词。


例:飛行機、情報、弁護士


3)外语语名词主要是指从欧美等国家的语言中吸收到的日语中的名词。


例:テーブル、ワイシャツ、レコード


4)混合词是指汉语、外来语等复合组成的词。


例:フランス語、野球チーム、グリーン車


分析:


日语中存在着大量的由汉字构成的汉语词汇,从词形上看,除了日本人自己创造的部分(和制汉语)与中文汉字词形不同之外,有很多与中文汉字词形相同的词汇。


这些汉日同形词从词义的角度分析比较,主要有以下3类:


① 同形同义词


例:彼の提案に賛成です。赞成他的提案。


② 同形异义词


例:弟は中学を卒業して高校に入りました。弟弟初中毕业,进了高中。


③ 同形类义词


例:体の調子が悪くて、寝ています。因身体状况不好而躺在床上休息。


习题讲练:


( )来る時は忘れないよう。


1、今度 2、今回


答案:1です。


讲解:此题考察汉语名词。这2个词都有“这次、此次、这回”的意思。但在表现“未来”上却有所不同。「今度」一词可以用来表示刚刚过去不久的事情、正在进行中的事情、不久会到来的事情。根据上列句子的句意,应该是指“下次”,所以答案选1。


练习:


将括号里的假名换成相应的汉字。


( しゅふ)を(たいしょう)に「(ろうご)は、どう過ごしたいか」というアンケートを行った。


1、主夫 大将 老後


2、主婦 対象 老後


3、首府 大正 老後


4、主婦 対照 老後


答案:


2、主婦 対象 老後


句意:以家庭主妇为对象,对“老了以后打算怎么过?”这一问题进行了调查。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告