コツ1 聴解試験での超重要接続詞。それは「実は」。
「実は」の後には、話し手の本音や極秘情報が必ず来ます。 当然、会話の核になりますし、問題にもされやすい部分です。
诀窍1 听力考试中非常重要的接续词——「実は」
「実は(じつは)」之后必定紧跟说话者的真正意图和绝密情报。自然也是对话的核心、即常出题的部分。
コツ2 聴解試験での超重要接続詞。それは「それが」。
「それが」は「ところが」とよく似た接続詞で、予想や期待と全然違う事実や結果をいう時に使います。また、「A:それが…」のように最後まで言わないケースもあります。その場合、「…」は「言葉ではっきり言えないぐらい予想や期待と全然違うことが起こった。」という内容になります。
诀窍2 听力考试中非常重要的接续词——「それが」
「それが」和「ところが(然而,不过)」意思相近,当出现与预想和期待完全相反的事实和结果时使用。此外,也有如「A:それが…」这般最后半句不说出来的情况。这时,「…(省略部分)」就表示“发生了无法用言语明确表示的与预想和期待完全不同的事”。
コツ3 聴解試験で重要な副詞、それは「あいにく」。
「あいにく」は「残念ながら」という意味で、相手の期待にそえない事を遠まわしに言う時に使います。「A:あいにく…」のように最後まで言わないケースでよく使われます。その場合、「…」は「すみませんが、あなたの期待にそうことができません。」という意味になります。
诀窍3 听力考试中重要的副词——「あいにく」
「あいにく」表示“不凑巧,遗憾”,在委婉表达不能满足对方要求时使用。此外,也有如「A:あいにく…」这般最后半句不说出来的情况。这时,「…(省略部分)」就表示“对不起,无法满足你的要求”。
コツ4 聴解試験で重要な断り表現、それは「~はちょっと…」。
「~はちょっと…」は、相手の誘いや提案をやわらかく断る時に使う表現です。この場合の「ちょっと」は「量が少ない」という意味ではなく、断る前に言う「前おき」として機能しており、実質的な意味はありません。
诀窍4 听力考试中重要的拒绝表现——「~はちょっと…」
「~はちょっと…」是婉转拒绝对方邀请和提议时的表达方式。这种场合下的「ちょっと」不是「量少、一点点」的意思,而只是作为拒绝前的“引子”,没有实际意义。
コツ5 念押し問題文(例:男の人はどう考えているでしょうか。男の人です。)は、問題意図を勘違いしないよう注意すること。
「男の人です。」のように、問題文の中で念を押している聴解問題は、誤解しやすい問題ということです。焦って解くと勘違いをする可能性があります。とにかく落ち着いて丁寧に解くことが大切です。
诀窍5 对于叮嘱类的问题(例:男の人はどう考えているでしょうか。男の人です。),注意不要理解错问题的意图。
如「男の人です。」这般,在设问中再次叮嘱的听力试题,较易产生误解。急急忙忙解答的话很有可能产生理解偏差,不管怎么样定下心来仔细作答才是最重要的。
コツ6 ①『これはいいです。』は断り表現。②『これでいいです。』は消極的に何かを選ぶ態度。③『これがいいです。』は積極的に何かを選ぶ態度。
「いいです」は、Yesの意味もあるしNoの意味もあって、どっちなのかなかなか判断が難しい言葉です。ポイントは、「いいです」の前に来る助詞なんですね。実は、「これはいいです」は「とてもいい」と「いらない」の2つの意味があります。でも、聴解試験でよく出るのは「いらない」の方です。(秘)
诀窍6 『これはいいです。』是拒绝表现。『これでいいです。』是消极的选择态度(没有我想要的了,这个也凑合吧)。『これがいいです。』是积极的选择态度(正是我想要的,就要这个)。
「いいです」可以表示Yes也可以表示No、到底是哪一种意思比较难判断。重点是「いいです」前的助词。实际上、「これはいいです」有「とてもいい(非常好)」和「いらない(我不要了)」2种意思。但是,听力考试中经常出现的是「いらない(我不要了)」这一种。
コツ7 会話の「ちょっと」は千変万化。「~はちょっと…」は断り表現。「ちょっとしたもの」はかなり上手の意味。
「ちょっと」には、さまざまな意味があります。「~はちょっと…」といえば、柔らかく断る言い方。「彼のピアノはちょっとしたものだ。」といえば、「かなり上手だ」という意味。また、「このパソコンは、8万ちょっとだ。」といえば、「8万円より少しだけ多い」という意味。さらに、「A:市役所はどこですか。-B:さあ、ちょっと…」といえば、「分かりません」を表します。これらの他にも、「ちょっと」にはいろいろな意味があります。一度辞書で調べておきましょう。
诀窍7 对话中「ちょっと」的意思千变万化。「~はちょっと…」是拒绝表现。「ちょっとしたもの」则是相当好、蛮不错的意思。
「ちょっと」一词有各种各样的含义。「~はちょっと…」是婉转拒绝的表达。「彼のピアノはちょっとしたものだ。」中是「かなり上手だ(相当好)」的意思。此外、「このパソコンは、8万ちょっとだ。」则表示「8万円より少しだけ多い(比8万日元稍微贵一点)」。再有、「A:市役所はどこですか。-B:さあ、ちょっと…」就表示「分かりません(不知道)」的意思。除此之外还有很多很多,查查字典把这些意思一次性都掌握吧。