您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语笑话:51.摘星星(日汉对照)

作者:未知  来源:日语学习网   更新:2015-4-12 18:48:38  点击:  切换到繁體中文

 

笑话原文:


星取り


ある夜(や)のこと、お寺(てら)の庭(にわ)で、小僧(こぞう)さんが、長い竹竿(たけざお)を、あっちこっち振り回しておりました。


和尚(おしょう)さんがこれを見つけて、


「これこれ、そこでなにをしているのじゃ……。」


と聞きますと、小僧さんは、


「お空(そら)の星(ほし)が欲しくって、打ち落とそうとしているのでございますが、一つも落ちてまいりませぬ。」


すると、和尚さん、


「ばかなやつじゃ。考えてみれば、分かることではないか。そこからでは、星に届(とど)くわけがない。屋根(やね)に上がるのじゃ。」


译文:


摘星星


一天夜里,在一个寺庙的院子里,一个小和尚正在手持长竹竿不住地挥舞。一个大和尚见此情景就问道:


“喂喂!你在那干什么呢?”


小和尚说:“我想要天上的星星,想把它们打落下来,可是一个也打不下来。”


大和尚听了就说:“笨蛋。这不是明摆着的事嘛。你在那里根本就够不着星星,要站到屋顶上去啊。”



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告