您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日对照语篇翻译每日赏析(3)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 18:47:12  点击:  切换到繁體中文

 

皆さんおはよう,又到了今天的语篇翻译时间。由于新闻词汇的更新量较之前两天有所增加,所以今天的翻译量有所减少。今天又是日译中的环节,文章不长,日语词汇也不是太难,大家一起努力哈。


日本人で「あの人はよくしゃべる」というと、なんか軽く見られます。如果被日本人认为是能说会道的人,那就会被看做是很肤浅的。


私などはよくしゃべる方ですから、ずいぶん軽く見られているのですが、私はどうも西洋の方が好きだったから、どうしても言語に頼るところがあるのだと思います。也是由于这个原因,我经常被人看不起。但我很崇尚西洋人的思维方式,他们认为无论什么都必须付诸于语言来表达。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告