您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中国流行语“钉子户”日语解析(日汉对照)

作者:佚名  来源:中国网   更新:2015-4-12 18:13:49  点击:  切换到繁體中文

 

[立ち退き拒否世帯]経済発展にともない、旧い建物の解体から始まる都市建設は、いつでも強烈な住民の抵抗にあう。特に引越先の条件が悪い場合、頑固に立ち退き拒否をする世帯がある。あたり一面取り壊しが進んで平らに均された廃墟の中で、打ちつけられて抜けない「釘子(釘)」のように一戸だけ残った家を、「釘子戸」と呼ぶ。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告