|
郑重语又称为“礼貌语”、“恭谨语”是说话人通过郑重地表现话题的事物内容和语句尾部,以向听话人(或读者听众)表示敬意、礼仪和尊重之意的一种敬语表达形式。日语的句子根据说法的郑重与否,分为敬体和简体。敬体和简体的主要区别体现在谓语部分。敬体谓语须使用表示郑重意义的助动词来体现。(即です、ます) 1、郑重语助动词 1)です、であります、でございます です是判断助动词和形容动词词尾だ的郑重语;であります是である的郑重语(讲演、公文);でございます是だ、である的特别郑重的礼貌语。 私は北京大学の劉でございます。 明るい政治を作るのはわれわれの目的であります。(我们的目的是要创建开明的政治。) お国は日本より暑いですか。 2)ます 动词或动词型助动词的连用形后,具有使普通动词或助动词郑重语话的作用。ます的连用形まして,做连用修饰语使用时,可以使讲话更具郑重色彩,如: 引き続きまして、ご来賓の方より、お祝辞をいただきたいと存じます。(下面,我们请来宾致辞。) 2、郑重语动词ございます、おります 它们分别是ある、いる的郑重语,郑重地表述话题事物或说话人自己的存在状态。 だれにも間違いがございます。 部長はただいま外出中で、おりません。 3、郑重语补助动词 ~てまいります(ていく、てくる)、~ております(ている) 天気はだいぶ涼しくなってまいりました。(天气已经变得凉爽起来了。) ご連絡はございませんでした。ただ速達が来ております。(还没有联系上,只是来了封快信。) 4接头词お、ご お、ご接在表述属于话题认或听话人的行为、状态的词语前时,属于尊敬语,但放在表述既包括说话人自己而又不完全属于自己的行为、状态或心情的词前,具有郑重语的性质。 お互いに協力して成功させましょう。(我们互相合作把它搞成功吧。) ご一緒に会場へ参りましょう。(我们一起进会场吧。) 5、其他表示郑重的词语 例: いいー よろしい ぼく おれー わたくし きょうーほんじつ 今年―本年 どうーいかが すこしー 少々 とてもー非常に どこ?どっちーどちら どちらに行ったらいいでしょうか。 この値段でいかがでしょうか。 お飲み物は何がよろしいでしょうか。 このパンフレットをいただいてもよろしいでしょうか。 |
职称日语:郑重语
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语