あはは:张开嘴大声笑
あはは。それじゃ、百九十人ばかりですね。
あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくら不平でもかまわない。
はっはっと:不自然的笑,很拘谨地笑
大口を開いて肩を揺ってはっはっと笑い出す。
わははは:大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意
三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い興じていた。
陽気な部長が笑う時、いつもわはははと大声音で笑う。
からからと:形容爽朗的笑
旧を談じてからからと笑い、新を語って「気の毒」という。
かんらかんらと:一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声
歌舞伎の勧進帳で弁慶がかんらかんらと笑った。
けらけら:毫无顾忌地高声笑
電車の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。
けたけた:诡秘地轻笑
赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。
げたげた:高声笑,笑的样子很庸俗
女性はげたげた笑っている。
きゃっきゃっ:形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声。
止そう、見っともないから。擽ると最後、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらないもの。
おほほほ:表现女性闭着嘴轻声笑
眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと昇のかおをみつめて、さておほほほとふきとばした。
ほっほっと:很文静、轻声的笑
お屋敷の若奥様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑った。
うふふ:努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来
小関は頷いて、うふふと独り笑いをした。