还记得《小兵张嘎》里面那个胖胖的日语翻译官吗?他有句经典台词:别说吃你几个烂西瓜,老子在城里吃馆子都不给钱!
新中国的电影导演们杜撰出胖翻译官的这句台词,现在细想,这完全抹黑了翻译工作者的形象。导演把自己的思维方式和行为方式用在了一个留学过东瀛日本,受过良好的高等教育日语翻译身上了。所以一部分中国人的普遍愚昧也可见一斑。
那些在中日战争期间从事过日语翻译工作的中国人,在抗战胜利后,有很大的一部分人被当作所谓的“汉奸”给镇压毁灭了。这不能不说是我们中华民族的一大损失,一大悲剧。因为这些“汉奸”们具有良好的文明素质,具有高等的教育水准,具有与众不同的思维能力,可以说他们是那个时期中国社会的精英人才。
两个国家之间,即使处于战争状态,不需要懂得两国语言的人从事翻译工作吗?答案是很显然的。如果没有这些翻译工作者,在华的日本军人与普通中国民众的交流会更困难,冲突也会更重,流血事件会更多,是这些懂得日语的翻译们,他们贡献了自己的所学,他们为中日敌对双方之间的交流沟通起了巨大作用。他们可能化解了无数次的流血冲突,可能拯救了无数的中国人的生命。
如今,因为日本非法将“钓鱼岛”国有化中日关系降至冰点。不管你是不是日语专业的,都有必要掌握一下与军事有关的日语了。
海军 かいぐん【海军】
空军 くうぐん【空军】
陆军 りくぐん【陆军】
上将 たいしょう【大将】
中校 ちゅうさ【中佐】
少尉 しょうい【少尉】
司令员 しれいかん【司令官
参谋 さんぼう【参谋】
军士 かしかん【下士官】
战斗员 へいし【兵士】
水兵 すいへい【水兵】
歩兵 ほへい【歩兵】
军医 ぐんい【军医】
通信兵 つうしんへい【通信兵】
卫生兵 えいせいへい【卫生兵】
伤兵 ふしょうへい【负伤兵】
游击队 ゲリラ
俘虏ほりょ【捕虏】
兵器 へいき【兵器】
战斗机 せんとうき【戦闘机】
轰炸机 ばくげきき【爆撃机】
强击机 こうげきき【攻撃机】
侦察机 ていさつき【侦察机】
加油机 きゅうゆき【给油机】
隐形飞机 ステルスき【ステルス机】
隐形强击机 ステルスこうげきき【攻撃机】
水上飞机 ひこうてい【飞行艇】
机炮 きかんほう【机関炮】
军舰 ぐんかん【军舰】
航空母舰 くうぼ【空母】
战列舰 せんかん【戦舰】
巡洋舰 じゅんようかん【巡洋舰】
驱逐舰 くちくかん【駆逐舰】
鱼雷艇 すいらいてい【水雷艇】
扫雷艇 そうかいてい【扫海艇】
登陆艇 ようりくてい【扬陆艇】
潜艇 せんすいかん【潜水舰】
舰桥 かんきょう【舰桥】
飞机弹射器 カタパルト
潜望镜 せんぼうきょう【潜望镜】
坦克 せんしゃ【戦车】
装甲车 そうこうしゃ【装甲车】
吉普车ジープ
履帯 キャタピラ
军械库 へいきこ【兵器库】
机库 かくのうこ【格纳库】
弹药库 だんやくこ【弾薬库】
堑壕 ざんごう【堑壕】
防空壕 ぼうくうごう【防空壕】
军事卫星 ぐんじえいせい【军事卫星】
军事演习 ぐんじえんしゅう【军事演习】
防毒面罩 ぼうどくマスク【防毒マスク】
降落伞 パラシュート → parachute
雷达 レーダー → radar
声纳 ソナー → soner