您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

【核心日语商务用语】-拒绝订货

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-7 13:31:01  点击:  切换到繁體中文

 

申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。


買い手:注文を2倍にするから、10パーセントの値引きを考えてください。


売り手:そんなに在庫はありませんよ。


買い手:一ヶ月ぐらいなら、待ちますよ。


売り手:それでも無理ですね。申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。


買い手:そうですか。それは残念です。


很对不起,我们不能满足您的要求。


买方:我们将订单的数量增加至原来的两倍,所以请考虑给我们10%的折扣。


卖方:我们没有那么多库存。


买方:我们能等一个月。


卖方:即使那样也不行。很抱歉,不能满足您的需要。


买方:是吗?那太遗憾了。


常用句子


今、在庫切れです。


目前我们没有库存。


当社ではその商品は扱っておりません(扱わない)。


本公司不经营那种产品。


あいにく営業外の品です。


很不巧,那种产品不在我们经营范围之内。


まだ4ヶ月の受注残りがあります。


我们还有四个月的积压待付的订货。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告