|
过去式た/ていた(及其否定)用法宝典 测试: わかりました/わかっていました有什么区别? ありました是什么意思? テレビを見ていません是什么意思?有几种意思? 持ちました/持っています/持っていました有什么区别? 如果上述问题你不是很清楚,那么就要好好的看本文。 >>谈话的大的时间环境 在讨论过去式的用法之前,必须先明确说话的时间环境(现在?过去?) 为了节约BBS的服务器空间,不妨先发明2个术语: 一般型 普通口语会话。换言之,我们是“现在”在谈话,以“现在”的观点讨论问题。 小说型 记叙文,小说。换言之,整个故事都是过去的。是历史。 >>>>>现在讨论“一般型”过去式用法。 >>一般型过去式的基本用法 先把过去式简单分一下类: A)来着类 だった 形容詞+た あった/いた 个别动词+た 绝大部分动词+ていた 一般翻译为汉语北方话的“来着” (南方有的方言叫“的”) B)了类 绝大部分动词+た 一般翻译为汉语“了” A)来着类的用法 1.过去一度发生的事情: 参考翻译:~来着。 参考否定:なかった(没有~,不~) 例: 昨日の夜何のテレビ見てた? 昨晚看什么电视来着? …を見てた。 看...来着。 否定:昨日はテレビを見なかった。 昨晚没看电视。 昨日は日曜だった。 昨天是礼拜天。 否定:昨日は日曜じゃなかった。 昨天不是礼拜天。 昨日は楽しかった。 昨天很快乐。 否定:昨日は楽しくなかった 昨天不快乐。 昨日の夜、部屋に鼠がいた。 昨晚房间里有老鼠(来着)。 否定:昨日の夜、部屋に鼠がいなかった。 昨晚房间里没有老鼠。 2.动词过去进行 参考翻译:(过去)正在... 参考否定:ていなかった(没在...) 例: 電話をかけてた時、あなたテレビを見てたでしょ。 我打电话的时候你正在看电视吧。 うん、その時に、テレビを見てた。 恩,那时候正在看电视。 否定:いや、見てなかった。 不,没在看电视。 B.了类的用法 翻译就是汉语的“了”,太太简单,没有必要讲解。不过还是简单讲一下吧。 有两类意思,这两种意思,很难完全区分开来,比如 1.纯粹表示过去,和A-1是一样的意思。 昨日はテレビを見た。 昨天看了电视。 也可以说: 昨日はテレビを見てた。 昨天看电视来着。 否定:昨日はテレビを見なかった。 昨天没看电视。 关于A-1和B-1,是一样的意思,大家不必太在意,口语可以互换使用,但ていた罗嗦点。 但是小说里不可以,小说里的ていた是ている的过去式,就是过去进行,过去状态。这点大家先不必恐慌, 后面“小说型过去式用法”会做详细讲解,现在请大家学好“普通型过去式用法”。 比如,テレビを見てた。在小说里一般只有“正在看电视”的意思。当然目前我们不讨论小说。 2.表示完了 電車が来た。 电车来了。 否定:電車が来てない。 电车没来。 あのアニメを見た? 那个动画看了吗? うん、見た。 恩,看了。 否定:いや、(まだ)見てない 不,(还)没看。 これ、食べたの? 这个,吃了吗? 食べた。 吃了。 否定:食べてない。 没吃。 3.两者兼有。 昨日のドラマを見た? 昨天的电视剧看了? うん、みた。 恩,看了。 否定: 1.見てない(あのドラマまだ見ていない) 没看(那个电视剧我还没看) 2.見なかった(昨日ドラマ見なかった) 没看(昨天没看电视) 但是,很明显,“了类”并没有下面这个用法,请勿说汉语式日语: 那我走了阿。 じゃ私は行きましたね。 正确的是: じゃ,私は行きますからね。 |
过去式た/ていた(及其否定)用法宝典
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语