您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
软件工程师日语02

在实际工作中,一开始最常接触到的应该就是仕様書。不过仕様書各日企都会有其固定写法和样式,我们就从一些基础的词汇和例句开始吧~


【语法】


(1)~に~ 来,到,去


体言、形式名词+に,表示动作的目的地或终点。


管理メニューに戻る。 返回到管理菜单。


データをデータベースにアップロードする。 把数据上载到数据库。


ログイン画面に遷移する。 跳转到登录画面。


(2)~ため~ 为了~,由于~


连体形、(体言+の)+ため,表示行为或事物发生的目的或原因。


バグがあるため納品できません。 因为有bug所以不能交货。


感染されないためにウイルスを駆除するソフトウェアを設定する。 为了不被病毒感染而安装杀毒软件。


セキュリティーのためファイアウォールを設置する。 为了安全而设置防火墙。


【实例】


(1)入力した従業員番号が社員基本情報テーブルにない場合は、「従業員番号がみつかりません」とのエラーメッセージを返します。


当职员基本信息表中不存在输入的职员编号时,显示错误信息“没有找到此职员编号”。


(2)処理終了時、「処理が終了しました」とのメッセージをポップアップで表示します。


处理结束时,弹出“处理结束”的消息。


(3)URLに指定したファイルをダウンロードする。画面展開されないで、確認ダイアログが出る。


下载在URL中指定的文件,不打开画面,只显示确认对话框。


※生词均标注小D,希望大家多多利用沪江小D的在线划词和生词本功能~


【作业】


中日单词互译


格納( ) 登録( ) 圧縮ファイル( ) タブ画面( )


共享( ) 删除( ) 清空( ) 更新( )


句子翻译


ダウンロードする調査表ファイルを作成し、一覧画面を表示する。


【答案】


格納(保存) 登録(登录) 圧縮ファイル(压缩文件) タブ画面(Tab画面)


共享(共有) 删除(削除) 清空(クリア) 更新(更新)


生成下载的调查表文件,显示一览画面。


※几点说明:


1)「格納」本意是收藏,指把东西放入固定的地方,和数据存入数据库的形式有点类似。所以在软件开发中,一般向数据库里保存数据时会用「格納」,比如:


ワーク表へデータ格納 将数据保存到工作表。


2)「登録」也有保存的意思在,比如在一个窗口里输入了很多信息,最后点一个按钮保存,这个按钮上往往就写着「登録」,而不是「保存」。


3)那什么时候用「保存」呢?保存一个文件的时候可以用,比如在软件菜单中常见的:


名前をつけて保存 另存为(命名保存)


上書き保存 保存(覆盖掉原来的)


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章