您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「のみ」、「だけ」、「きり」的区别

作者:欧阳雪  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 15:13:25  点击:  切换到繁體中文

 

まず使われる場面から三者を比較すると、「のみ」がもっとも形式的(文章語的)で、「だけ」は中立的、「きり」は比較的話し言葉に多く見られます。


首先从使用场景来比较三者。「のみ」是书面语,「だけ」无特殊规定,「きり」 相对来说常见于口语。


形式的側面から見ると、「のみ/だけ」と「きり」の間には分布のずれが見られます。「のみ/だけ」は大抵の格助詞と共起できますが、「きり」は一部共起しにくい格助詞があります。


信用できる企業-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。


蛍の幼虫はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。


封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が来た。


从形式上来看,「のみ/だけ」和「きり」之间有分布上的差距。「のみ/だけ」能和大部分格助词共起,而「きり」和一部分格助词难以共起。


信用できる企業-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。


蛍の幼虫はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。


封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が来た。


また世代差·方言差もありますが、「きり」が「しか」と同じように「~ない」と呼応する形で用いられることもあります。


もう百円きり(=しか)残っていない。


另外,有世代和方言上的差别,「きり」和「しか」一样,也可以和「~ない」呼应使用。


もう百円きり(=しか)残っていない。


「だけ/のみ」は「しか」のように「~ない」と呼応することはありません。 ×


もう百円だけ/のみ残っていない。


「のみ」「だけ」不像「しか」那样和「~ない」呼应使用。


×


もう百円だけ/のみ残っていない。


このほか「きり」には「それきり連絡がない」のように「だけ/のみ」に見られない用法があることも考えると、「きり」は「だけ/のみ」とかなり性質の異なる成分だと思われます。


除此之外,「きり」在「それきり連絡がない」(从那之后就没联系)中的用法「だけ/のみ」就没有,从这点考虑可以把「きり」看做是和「だけ/のみ」性质完全不同的成分。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告