您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

近义语法:「~ことだ」和「~ものだ」用法辨析

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 12:47:02  点击:  切换到繁體中文

 

~ことだ


意味:<そのことが大切であると勧める時に使う>在劝告别人此事很重要时使用。应该,必须


接续:动词辞书型/ない型+ことだ


例句:人の悪口は言わないことだ/不要说别人坏话


~ものだ---共计4种用法


意味A:<感嘆、嘆息、心に深く感ずることを表す>表示感叹,叹息,深感


接续:[动词/い型/な型]の名词修饰型+ものだ


例句:時間のたつのは早いものですね。时间过的真快呀


意味B:<感嘆、嘆息、心に深く感ずることを表す>表示感叹,叹息,深感


接续:[动词/い型/な型]の名词修饰型+ものだ


例句:地震の時は、誰でもあわてるものだ/地震的时候,谁都会慌张的


意味C:<助言、軽い命令を表す>劝告,轻度命令


接续:动词辞书型+ものだ


例句:人の話はよく聞くものだ/应该认真听别人说话


意味D::<過去の状態やよく起こったことを思い出して言う時の表現>用于回想起诉说过去的情形以及经常发生的事时使用


接续:[动词/い型/な型]の普通型の过去+ものだ


例句:この辺は、昔は静だったものだ


译文:那一带到了秋天可还是非常美丽的


病句:あの一帯は秋になるとそれは美しいことだよ


订正句:あの一帯は秋になるとそれは美しいものだよ


分析:


「~ことだ」和「~ものだ」作为终助词,常与「いや」、「ああ」等感叹词以及「よく」「よくも」等表示意外的副词一起使用,都表示感叹。但2者也不尽相同。~ことだ一般用于表达对某事物的感情。比如:


例:やれやれ、うちのダンナ様は世話の焼けることだ。


(哎呀,我家的老爷可真是一个麻烦的人)


而~ものだ则表示对不以个人的意志为转移的自然倾向、社会习惯、常识、习俗所产生的感慨,表示整理、普遍性的用法。比如:


例:子供というものは元気なものだ


(小孩子本来就是精力很充沛的)


两者的另一个区别还在于~ものだ可以接在形容词和动词后面,而~ことだ主要接在形容词的后面,很少接在动词的后面。比如:


例:彼は砂抜きのぜんざいなんて、よく食べるものね。(~ことだX)


(他真能吃无糖的小豆粥)


~ものだ可以用于有意外发现,或发现了迄今为止没能发现的事物时产生的一种吃惊的心情。而~ことだ却不能。比如:


例:へえー、スキーて、意外に面白いものですね。(~ことだX)


上述的病句中“あの一帯は秋になるとそれは美しいことだよ”表示的是那一带是社会公认的秋天时节很美丽,而不是个人看法,所以用~ものだ


練習:


1.いくらケーキが大好きだとはいっても、よく一度に三つも食べられる____。


A.ことだ B.ものだ


2.愛されるのも、愛されないのも、ああ致し方もない_____.


A.ことだ B.ものだ


3.何の___、やっぱり彼女を見に来たんじゃないかと……


A.ことだ B.ものだ


4.ずいぶんすごい細切れがあった____。


A.ことだ B.ものだ


5.飛び出した子供を救おうとして、車にはねられるなんて痛ましい____


A.ことだ B.ものだ


答案



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告