您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「やら」、「とか」、「なり」、「に」的用法及区别

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 12:44:58  点击:  切换到繁體中文

 


「やら」、「とか」、「なり」是并列助词,都表示并列关系,当「やら」、「とか」、「なり」、「に」这几个词同时出现时,大家可能会为如何区别它们感到头痛,那么,它们到底有什么区别呢?该怎样使用呢?下面未名天日语小编就为大家详细的介绍一下!


1、「やら」的用法


「やら」接在体言,相当于体言的词语和用言,助动词连体形后。用「やら」列举时,所并列的最后一个词后一定还要用一个「やら」。「やら」表示举例性并列,但一般常用来列举一些不欢迎或不高兴的事物。


○風引きを引くやら下痢をするやら大変だ。


感冒啦,泻肚啦,真不得了。


○太郎やら花子やら次郎やらが押しかけてきた。 太郎啦,花子啦,次郎啦(一窝蜂似的)闯进来了。


2、「とか」的用法


「とか」接在体言,相当于体言的词组和用言,助动词终止形后。并列体言时,最后一个「とか」可以省略,并列用言时不能省略。


①、表示选择并列关系(二者居其一)。只见于用言。且多以“……とか……とか言う”形式出现。译为:“有……(的),有……(的)” “或是……或是……”



この品物については,いいとか悪いとか,みんなちがったことを言っている。 关于这件物品,有的说好,有的说不好,众说纷云。


②、表示兼提并列关系(暗示其它)。可接于用言或体言之后。译为:“……啦……啦(等等)”“……以及……等等”



時々散歩するとかスポーツをするとかしないと,病気になりますよ。 如果不经常散散步或运动运动,就会得病的。


3、「なり」的用法


「なり」主要接在体言,相当于体言的词语后,也可以接在动词,形容词后。以举例的方式表示数者择一的并列关系。


○太郎なり花子なりに聞きなさい。 太郎也好,花子也好,你去问一问吧。


4、「に」的用法


「に」接在体言,相当于体言的词后,最后一个体言后不再加「に」。表示添加性的并列关系。


○机の上に、本にノートにブールペンはある。


桌子上有书、笔记本、圆珠笔。


区别小结


「やら」一般常用来列举一些不欢迎或不高兴的事物。


「なり」一般表示从多种并列中选则其一。


「に」一般表示累加、添加。


「とか」表示一般的列举。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告