~にしては
前接体言、用言连体形。本句型的特征是,以一般常识、标准为前提,叙述实际情况与之相反的情况。接续词「それにしては」与它意思相同。中文意为:作为……。
1.12歳という年齢にしちゃ、ひねた子だねえ。/作为一个12岁的孩子,倒是很老成啊。
2.スキーは初めてだと聞いていたが、それにしては、なかなかうまく滑るじゃないか。/听说你是第一次滑雪,不过滑得很不错啊。
3、このアパートは都心にしては、家賃が安い。/这个公寓地处市中心,房租就算便宜的了。
4、貧乏人(びんぼうにん)にしては随分立派なところに住んでいる。/作为一个穷人来说,住的地方是够好的了。
5、近々(ちかぢか)結婚するにしてはあまり楽しそうな様子ではない。/马上就要结婚了,可却看不出他有多高兴。
~にしても——①
前接名词或+である、形容动词词干或+である、动词和形容词的连体形。本句型表示既定条件下的转折。即根据前项存在的既定事实加以评价,表示承认前项,但是后项超出了预想和标准太多;或承认前项,但后项离前项标准相差太远。表达说话者的不满足,不满意或者感叹等感情。中文意为:就算……那也……、虽然……但是……、经管……那也……。这是该句型的特征。另外,该句型与「~にしては」形成对照。故请一并记忆。