一、~ばいい 一)、表示愿望,这时的「ば」可以和「と」、「たら」替换,表示大体相同的意思。不过「ば」后项通常为积极性语气,所以本句型即使将「いい」省略,后面直接接「なあ」等感叹词,其意思仍不变。这一点上,「たら」有时也可以省略「いい」,但「と」则不行。相当于“(如果)……就好了”。例如: 1、もう少し雨が降れば(○と、○たら)いいな。/再下点雨就好了。 2、町の美化運動はこれからも継続できれば(○と、○たら)よい。/美化城市的运动今后能继续下去就好了。 3、台風が来なければ(○と、○たら)いいが、このあたり毎年台風に見舞われて大変だ。/如果台风不来就好了,可是这一带连年遭受风灾真吃不消。 4、明日ハイキングに行くつもりだから、天気がよければ(○と、○たら)いいな。/我们明天打算去郊游,要是好天就好了。 5、心配しているのだから、無事であってくれればいい。/我很担心, |
「ばいい」「たらいい」「といい」的用法及区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语