您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「ばいい」「たらいい」「といい」的用法及区别

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-25 23:51:52  点击:  切换到繁體中文

 

一、~ばいい


一)、表示愿望,这时的「ば」可以和「と」、「たら」替换,表示大体相同的意思。不过「ば」后项通常为积极性语气,所以本句型即使将「いい」省略,后面直接接「なあ」等感叹词,其意思仍不变。这一点上,「たら」有时也可以省略「いい」,但「と」则不行。相当于“(如果)……就好了”。例如:


1、もう少し雨が降れば(○と、○たら)いいな。/再下点雨就好了。


2、町の美化運動はこれからも継続できれば(○と、○たら)よい。/美化城市的运动今后能继续下去就好了。


3、台風が来なければ(○と、○たら)いいが、このあたり毎年台風に見舞われて大変だ。/如果台风不来就好了,可是这一带连年遭受风灾真吃不消。


4、明日ハイキングに行くつもりだから、天気がよければ(○と、○たら)いいな。/我们明天打算去郊游,要是好天就好了。


5、心配しているのだから、無事であってくれればいい。/我很担心,



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告