您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
表达“非常、极其”的日语语法

~あまり


「あまり」是动词「あまる」的连用形,作名词用。


意思为:过于~。


志望大学に受かって、嬉しいあまり、泣いてしまった。


译文:考上了想要考的大学,过于高兴结果哭了。


~の至りで


「至り」是动词「至る」的连用形,作名词用;で是です的中顿。 意思为:~之至。


若気の至りで、生意気なことを言ってしまい、申し訳ございません。


译文:太幼稚了,出言不逊,非常抱歉。


~限りだ


「限り」是动词「限る」的连用形,作名词用。


意思为:极限、极其


この度、皆様のお世話をさせていただきまして、光栄の限りです。


译文:此次能够负责照顾大家,非常荣幸。


~のきわみ


名词「極み」的意思是“极限”。


前面要接名词。


语气正式、生硬。


遠いところからわざわざお越しいただきまして、恐縮の極みでございます。


译文:您特地远道而来,非常过意不去。


~きわまりない


「極まり」是动词「極まる」的名词形式,意思是“极限”;“ない”的意思是“没有”。


全意为:没有比~更~的了


前面要接形容动词


信号を無視してつっ走るなんて、危険きわまりない。


译文:不看红绿灯猛跑太危险了。


~きわまる


表示极限的动词「極まる」前面直接形容动词,后面修饰名词。


全意为:没有比~更~的了


彼の無礼極まる態度に腹が立った


译文:对他的极其无理的态度非常生气


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章